Glossary entry

English term or phrase:

fashionably late

Romanian translation:

întârziere elegantă

Added to glossary by Cristian Brinza
Nov 20, 2008 10:21
15 yrs ago
8 viewers *
English term

Discussion

Mihaela BUFNILA Nov 20, 2008:
Aleluia! Aici totul depinde de doamna bine: dacă e o persoană zglobie, conservatoare sau doar bine intenţionată. Răspunsurile date acoperă tot spectrul, cred.
Cristian Brinza (asker) Nov 20, 2008:
context O doamnă bine către o tânără domniţă, înşirându-i prinţipuri pentru o educaţiune sănătoasă:
"Always arrive fashionably late at a party if you want to be noticed."
Mihaela BUFNILA Nov 20, 2008:
Contextu'! ...în primul rând. Că de la petrecere la randez-vous sau la business lunch e o distanţă. Apoi depinde de cine întârzie. Femeile întârzie într-un fel iar bărbaţii într-altul (dpdv pur lingvistic ;))

Proposed translations

+9
3 mins
Selected

întârziere elegantă

la o primă "cugetare" cum spui tu...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-20 11:44:57 GMT)
--------------------------------------------------

întârziere "bine temperată" dacă e substratul cultural e mai gros sau "bine calculată" dacă există motiv de premeditare...



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-20 12:05:08 GMT)
--------------------------------------------------

...ei, eu cu e-urile... scuzaţi!
Peer comment(s):

agree Denise Idel : sau acceptabilă / în limita decenţei http://www.answerbag.com/q_view/14854
48 mins
Mulţumesc, Denise.
agree Roxana Traista (X)
1 hr
Mulţumesc, Roxana.
agree Andrei Albu : "Bine calculată" îmi place cel mai mult. Se potriveşte în orice context :)
1 hr
Mulţumesc, Andrei. Perfect adevărat.
agree Valentin Cirdei : Perfect: „calculează-ţi întârzierea”, ceva de genul „time your arrival” în contextul lui Cristi.
1 hr
Mulţumesc, Valentin. Sau "vezi cum întârzii", nu "cât", că-i previzibil, ci "cum".
agree Iosif JUHASZ
2 hrs
Mulţumesc, Iosif.
agree k33pwalkin : bine gasit "calculul", induce ideea de "regizare" a aparitiei, pentru efect
2 hrs
Mulţumesc!
agree Ilinca Florea
4 hrs
Mulţumesc, Ilinca.
agree Ştefania Iordan
7 hrs
Mulţumesc, Ştefania.
agree Tradeuro Language Services
2 days 7 hrs
Mulţumesc.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mulţumesc foarte mult."
+2
6 mins

intarziere conform etichetei

... sa intarzie conform etichetei / dupa cerintele etichetei
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
1 hr
Multumesc!
agree Carla Balaita
2 hrs
Multumesc!
Something went wrong...
+1
9 mins

intarziere sic/comme il faut

Am gasit si "intarziere la moda", dar intarzierea nu prea pare a face parte din clasa de substantive carora sa li se aplice determinativul 'la moda' - e ciudat, chiar daca s-ar putea alege, poate, de dragul recognoscibilitatii.

Mai bine comme il faut: http://www.answers.com/topic/comme-il-faut
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu
59 mins
Multumesc!
Something went wrong...
+3
1 hr

întârziere mondenă

Cred că e mai degrabă o întârziere „mondenă”, dat fiind că e vorba de petreceri. Ar fi frumos şi dacă am găsi o variaţie pe „sfertul academic”.
Peer comment(s):

agree Maria Diaconu
3 mins
Mulţumesc :)
agree Nina Iordache : Exact, sfertul academic!
5 hrs
Mulţumesc :)
agree Oana Bunea
1 day 1 hr
Mulţumesc :)
Something went wrong...
+2
1 hr

întârziere în limita bunului simţ ...

...
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
9 mins
agree wordbridge
11 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

întârziere acceptabilă

Altă variantă... Depinde de registrul general al textului, dacă trebuie să respecţi sau nu limite de spaţiu etc. Dacă ai loc, alte posibilităţi ar fi şi "întârziere în limita bunelor maniere" sau "conform uzanţelor"...
Peer comment(s):

agree Nina Iordache
5 hrs
Something went wrong...
6 hrs

intarzierea de rigoare

http://incaunblog.wordpress.com/2008/01/18/excesul-de-empati...

O alta posibilitate cu multe exemple pe net si cu mai multe sensuri...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search