Glossary entry

English term or phrase:

sold by-product energy

Polish translation:

energia sprzedawana jako produkt uboczny

Added to glossary by gosiakf1977
Apr 30, 2008 14:50
16 yrs ago
English term

The sold by-product energy is 0.51 MJ/kg.

English to Polish Tech/Engineering Environment & Ecology sold by-product energy
this is an excerpt from Environmental declaration
fragment z tzw. deklaracji środowiskowej, bez szerszego kontekstu

Discussion

gosiakf1977 (asker) May 6, 2008:
jeden z podpunktów w deklaracji, kolejny i poprzedni dotyczą innych zagadnień.
Polangmar May 2, 2008:
Jeśli jest to "fragment z tzw. deklaracji środowiskowej", to chyba jest jakieś zdanie przed i jakieś po?:)
M.A.B. May 1, 2008:
Ale do pytania należy wrzucać tylko to, czego nie wiesz. Jeżeli jest to więcej niż jeden termin, trzeba zadać więcej pytań. Lecz nie wydaje mi się, by wątpliwość budziło "is", "0.51" czy też "MJ/kg"...
gosiakf1977 (asker) Apr 30, 2008:
nie nie zapominam o tej regule podaję frazę do tłumaczenia i komentarz/powinien być kontekst ale go brak/, na wszelki wypadek w 2 językach:)

Proposed translations

46 mins
Selected

energia sprzedawana jako produkt uboczny...

... wynosi...
Pewność średnia przy zerowym kontekście
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search