Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
the order of the enduring light
Latin translation:
ordo lucis manentis
Added to glossary by
Joseph Brazauskas
Sep 20, 2008 10:34
15 yrs ago
English term
the order of the enduring light
English to Latin
Art/Literary
Linguistics
role games
This is not for paid translation work. I am trying to translate the following sentence into Latin for my partner (who's setting up a complicated role-playing game and fancies this for a title). My Latin being a bit rusty, I thought it would be something like:
ORDO LUCIS DIUTINI
Any assistance will be welcomed and appreciated.
ORDO LUCIS DIUTINI
Any assistance will be welcomed and appreciated.
Proposed translations
(Latin)
5 | ordo lucis durantis | Joseph Brazauskas |
Change log
Sep 21, 2008 17:49: Joseph Brazauskas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/40588">Myriam Garcia Bernabe's</a> old entry - "the order of the enduring light"" to ""ordo lucis manentis""
Proposed translations
44 mins
Selected
ordo lucis durantis
Alternatively, 'ordo lucis manentis' or 'ordo lucis permanentis'. You could also substitute 'luminis' for 'lucis'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Joseph, some great choices there. In the end, we opted for the one entered in the glossary. I forgot how much fun Latin was."
Something went wrong...