Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
foam windsock
Japanese translation:
スポンジのウィンドスクリーン/風防
Added to glossary by
sumire (X)
Jul 16, 2007 04:38
16 yrs ago
1 viewer *
English term
foam windsock
English to Japanese
Marketing
Other
Pull the small foam windsock over the microphone,
Could anybody tell me how to say "foam windsock" in Japanese?
Could anybody tell me how to say "foam windsock" in Japanese?
Proposed translations
(Japanese)
4 | スポンジのウィンドスクリーン/風防 | Yuki Okada |
3 | マイク カバー | KathyT |
Change log
Jul 16, 2007 21:42: sumire (X) Created KOG entry
Proposed translations
4 hrs
Selected
スポンジのウィンドスクリーン/風防
マイクカバーというのも確かに同じものをさすのに使われるようですが、ウィンドスクリーンというのが一番一般的、的確だと思います。カバーといえば雨よけのようにマイクを覆ってしまうもののように聞こえます。ただウィンドスクリーンの方は何のことなのかわからない言葉でもありますが。風防が一番適切な表現のようですが、マイクのような商品には硬すぎてあまり使われないと思います。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Kathyさん and Yukiさん. It looks like both answers are commonly used terms for it. But I will go with "一般的、的確だけど訳の分からない言葉”. I am sorry for that I cannot choose two answers.
"
58 mins
マイク カバー
If you want to specify "foam", you could add フォーム(から作った)。。。
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-07-16 05:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the 2nd link didn't work. Trying again:
http://images.google.com/images?svnum=10&um=1&hl=en&client=f...
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2007-07-16 05:38:20 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, the 2nd link didn't work. Trying again:
http://images.google.com/images?svnum=10&um=1&hl=en&client=f...
Reference:
Something went wrong...