Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stretching
Indonesian translation:
merentangkan upaya
Added to glossary by
mockingbird (X)
Dec 23, 2005 03:25
18 yrs ago
3 viewers *
English term
stretching
English to Indonesian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Statement of an Objective and the Means to Achieve It:
- Measurable and specific
- Indicate the specific activities and resources needed to succeed
- Challenging, stretching and possible
- Measurable and specific
- Indicate the specific activities and resources needed to succeed
- Challenging, stretching and possible
Proposed translations
(Indonesian)
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
membuat seseorang mau memberikan upaya tambahan (extra effort)
Ungkapan dalam bahasa indonesia mungkin ada yang lebih tepat daripada lebih sekedar meregangkan.
Yang jelas karena konteksnya dalam hal tujuan. Dimana tujuan itu harus challanging (menantang), memancing orang untuk memberikan upaya tambahan untuk mencapai tujuan itu (extra effort), dan mampu dicapai(possible)
Yang jelas karena konteksnya dalam hal tujuan. Dimana tujuan itu harus challanging (menantang), memancing orang untuk memberikan upaya tambahan untuk mencapai tujuan itu (extra effort), dan mampu dicapai(possible)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all"
1 hr
Memanjang/ terus menerus
as in the case of possible renewal of contract or agreement/ work etc.
1 hr
mengencangkan ikat pinggang
~~~~~
8 hrs
meningkatkan kemampuan
Saya rasa, "stretching" di sini berarti terjadinya peningkatan kemampuan. Jadi sasaran bukan hanya "challenging" sekaligus "possible", tetapi dengan berusaha mencapai sasaran tersebut, akan terjadi pembelajaran yang meningkatkan/mempertinggi kemampuan orang yang berusaha mewujudkannya.
22 hrs
merentangkan kemampuan/upaya
Saya setuju dengan penjelasan Hikmat. Saya kira stretching di sini artinya adalah agar tujuan yang dimaksud selain bersifat menantang dan mungkin untuk dicapai, ia juga harus dapat membuat para pesertanya(?) untuk merentangkan kemampuan/upayanya untuk dapat melaksanakannya, jadi dengan kata lain mereka harus berusaha untuk dapat mencapai tujuan tsb.
SM
SM
Note from asker:
Yes, this is also a very good one, so short ... |
Discussion