Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fiscal drag
German translation:
fiskalpolitisch verursachte Konjunkturabkühlung
Added to glossary by
Andrea Hauer
Apr 11, 2013 10:55
11 yrs ago
2 viewers *
English term
fiscal drag
English to German
Bus/Financial
Economics
Ich habe bis jetzt Fiskalbremse geschrieben, würde auch fiskapolitische Bremse schreiben, habe aber das Gefühl, dass es noch etwas anderes gibt. Was schreibt ihr denn so ?
Proposed translations
(German)
3 +3 | fiskalpolitisch bedingte Abschwächung | Andrea Hauer |
4 | Steuerbelastungen | Expertlang |
Change log
Apr 16, 2013 07:49: Andrea Hauer Created KOG entry
Apr 16, 2013 08:02: Andrea Hauer changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/118473">Andrea Hauer's</a> old entry - "fiscal drag"" to ""fiskalpolitisch bedingte Abschwächung""
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
fiskalpolitisch bedingte Abschwächung
ich würde das der Lesbarkeit halber so oder ähnlich auflösen
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-11 12:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
Fiscal drag in X country may have more impact than assumed
Also:
Die fiskalpolitisch bedingte Abschwächung könnte sich stärker auswirken als erwartet.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-11 14:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
oder, deutlicher:
fiskalpolitisch verursachte Konjunkturabkühlung
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-04-11 12:12:19 GMT)
--------------------------------------------------
Fiscal drag in X country may have more impact than assumed
Also:
Die fiskalpolitisch bedingte Abschwächung könnte sich stärker auswirken als erwartet.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-04-11 14:42:25 GMT)
--------------------------------------------------
oder, deutlicher:
fiskalpolitisch verursachte Konjunkturabkühlung
Peer comment(s):
agree |
Daniel Gebauer
52 mins
|
Danke Daniel
|
|
agree |
Thayenga
: :)
1 day 2 hrs
|
agree |
David Williams
: Wobei mir "fiskalpolitisch verursachte Konjunkturabkühlung" auch eher zusagt.
2 days 1 hr
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "in der Form "fiskalpolitisch verursachte Konjunkturabkühlung" gern. Danke an Andrea und an alle für die Diskussion"
1 hr
Steuerbelastungen
wäre mein Vorschlag
Discussion
Mein Fall entspricht Punkt 1 dieser Definition.
– ➀ Die dämpfende Wirkung auf die Wirtschaftstätigkeit, wenn der Staat zunehmend Mittel aus dem Marktsektor einer Volkswirtschaft abzieht. – ➁ Zustand in einer Volkswirtschaft, wenn der Staat, hauptsächlich wegen zu hoher Staatsverschuldung, seine Nachfrage nach Waren und Leistungen zurückfahren muss – ➂ Kalte Progression (bracket creep): die Steuern nehmen auf inflationsbedingte Erhöhungen von Gewinn und Einkommen keine Rücksicht. Immer mehr Steuerpflichtige kommen dadurch aufgrund des Progressionstarifs in eine höhere Steuerklasse
fiskalische Bremse; Effekt progressiver Besteuerung, der das Anwachsen des Nationaleinkommens im Aufschwung bremst,
Trag es doch bitte als Antwort ein.
Was passt, hängt vom Kontext ab.