Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
aggregate federal estate tax exemption
German translation:
Freibetrag bei der Bundessteuer auf den Gesamtnachlass
Added to glossary by
Katja Schoone
Mar 21, 2014 17:13
10 yrs ago
1 viewer *
English term
aggregate federal estate tax exemption
English to German
Law/Patents
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
US-Testament
Aus dem Anhang zum Testament.
All references in this will to the "aggregate federal estate tax exemption", ...., shall be deemed to refer to the federal estate tax and generation-skipping transfer tax laws as they applied with respect to estates of decedents dying on ...
TIA
Befreiung von der gesamten bundesstaatlichen Nachlasssteuer?
All references in this will to the "aggregate federal estate tax exemption", ...., shall be deemed to refer to the federal estate tax and generation-skipping transfer tax laws as they applied with respect to estates of decedents dying on ...
TIA
Befreiung von der gesamten bundesstaatlichen Nachlasssteuer?
Proposed translations
(German)
3 | Freibetrag bei der Bundessteuer auf den Gesamtnachlass | Claus Sprick |
1 | der (allgemeine) Freibetrag der US-Bundesstaates Nachlasssteuer | Pfadfinder |
Proposed translations
3 days 23 hrs
Selected
Freibetrag bei der Bundessteuer auf den Gesamtnachlass
Oder einfacher: Freibetrag bei der (US-)bundesrechtlichen Nachlasssteuer.
Offenbar gehört "aggregate" zu "(federal) estate tax" und nicht zu "exemption", vgl.
the spread between the *aggregate estate tax* *rate* (federal and state) and the aggregate capital gains tax rate (federal and state) for appreciated property may be relatively small...
http://wealthmanagement.com/estate-planning/estate-planning-...
Siehe auch hier:
An estate consists of the assets and liabilities left by a person at death, and is viewed as an **aggregate** -- meaning the collection of items forms the total quantity and value of the person's possessions. An estate may include real estate, business interests, stocks, bonds, mutual funds, money market accounts, brokerage accounts, jewelry, antiques, works of art and other valuable collections.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzcZ...
Offenbar gibt es außerdem "Abzüge / Abzugsposten
Certain *deductions* may apply, including mortgages and other debts, estate administration costs and property that passes to surviving spouses and qualified charities.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzcz...
und "Anrechnungsbeträge" ("credits", siehe Diskussion):
Your estate tax may further be reduced by the available unified credit, which, at the time of publication, is $1 million.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzdJ...
Steuerfrei sind sind 5 Mio. $ (wird jährlich indexiert). Verwirrend allerdings der nächste Satz: m.E. wird nur das mit dem Prozentsatz besteuert, was über den Freibetrag hinausgeht. Würden bei Überschreitung des Freibetrags auch die ersten 5 Mio. besteuert, wären diese nach deutscher Steuerterminologie kein Frei*betrag*, sondern eine Frei*grenze*.
At the time of publication, you can pass along up to $5 million in assets to descendants without triggering the estate tax. If the value of your estate exceeds the tax-free threshold, your estate could pay up to 55 percent in taxes.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzeX...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage23 Stunden (2014-03-25 16:55:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
siehe zu "credit" und "aggregate" auch § 4 Abs. 2 (dt.) Investmentsteuergesetz:
The maximum amount of foreign taxes for which a *credit* is allowed shall be calculated as an *aggregate* amount for the earnings distributed or deemed to have been distributed of each individual investment asset pool.
Der Höchstbetrag der *anrechenbaren* ausländischen Steuern ist für die ausgeschütteten sowie ausschüttungsgleichen Erträge aus jedem einzelnen Investmentvermögen *zusammengefasst* zu berechnen.
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Offenbar gehört "aggregate" zu "(federal) estate tax" und nicht zu "exemption", vgl.
the spread between the *aggregate estate tax* *rate* (federal and state) and the aggregate capital gains tax rate (federal and state) for appreciated property may be relatively small...
http://wealthmanagement.com/estate-planning/estate-planning-...
Siehe auch hier:
An estate consists of the assets and liabilities left by a person at death, and is viewed as an **aggregate** -- meaning the collection of items forms the total quantity and value of the person's possessions. An estate may include real estate, business interests, stocks, bonds, mutual funds, money market accounts, brokerage accounts, jewelry, antiques, works of art and other valuable collections.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzcZ...
Offenbar gibt es außerdem "Abzüge / Abzugsposten
Certain *deductions* may apply, including mortgages and other debts, estate administration costs and property that passes to surviving spouses and qualified charities.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzcz...
und "Anrechnungsbeträge" ("credits", siehe Diskussion):
Your estate tax may further be reduced by the available unified credit, which, at the time of publication, is $1 million.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzdJ...
Steuerfrei sind sind 5 Mio. $ (wird jährlich indexiert). Verwirrend allerdings der nächste Satz: m.E. wird nur das mit dem Prozentsatz besteuert, was über den Freibetrag hinausgeht. Würden bei Überschreitung des Freibetrags auch die ersten 5 Mio. besteuert, wären diese nach deutscher Steuerterminologie kein Frei*betrag*, sondern eine Frei*grenze*.
At the time of publication, you can pass along up to $5 million in assets to descendants without triggering the estate tax. If the value of your estate exceeds the tax-free threshold, your estate could pay up to 55 percent in taxes.
http://www.ehow.com/info_8722700_large-estate.html#ixzz2wzeX...
--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage23 Stunden (2014-03-25 16:55:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
siehe zu "credit" und "aggregate" auch § 4 Abs. 2 (dt.) Investmentsteuergesetz:
The maximum amount of foreign taxes for which a *credit* is allowed shall be calculated as an *aggregate* amount for the earnings distributed or deemed to have been distributed of each individual investment asset pool.
Der Höchstbetrag der *anrechenbaren* ausländischen Steuern ist für die ausgeschütteten sowie ausschüttungsgleichen Erträge aus jedem einzelnen Investmentvermögen *zusammengefasst* zu berechnen.
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Example sentence:
aggregate tax rate -> Gesamtsteuersatz
Nachlasssteuerersparnis -> estate-tax savings (US);
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank auch hier für die profunde Recherche."
5 hrs
der (allgemeine) Freibetrag der US-Bundesstaates Nachlasssteuer
Es scheint mir mehr oder veniger relevant zu sein.
Man kann aber einfacher schreiben - der Freibetrag der US-Federal Estate Tax.
Man kann aber einfacher schreiben - der Freibetrag der US-Federal Estate Tax.
Note from asker:
Aggregate ist nicht allgemein und US-Bundesstaates Nachlasssteuer geht nicht, wenn dann noch mit einem Bindestrich, wobei das mit Fugen-S auch lieber vermieden wird. Jedenfalls ist das eher eine wörtl. Übersetzung als eine Entsprechung. Trotzdem danke für die Mühe. |
Discussion
Hast du noch etwas herausfinden können? Wenn nicht, ist es auch egal. Ich habe den Text mit Fußnoten gepflastert ;-) Gib aber bitte dennoch deine Lösung ein. Danke.
[URL="http://wills.about.com/od/understandingestatetaxes/a/estatet...]Exemption From Federal Estate Taxes: 1997 - 2014[/URL]
http://law.justia.com/cases/new-jersey/appellate-division-un...
Hier also wohl das Vermögen / der Wert, das/der insgesamt zugewendet werden kann, ohne dass bundesrechtliche Nachlasssteuern anfallen.
Hier hat wer versucht, ein "aggregate federal tax exemption *equivalent*" zu definieren:
As used in this will, the term
“aggregate federal estate tax exemption equivalent”
refers to the maximum amount of property subject to
federal estate tax that can be transferred at my death
without incurring any federal estate tax (without
regard to property that qualifies for the federal
estate tax marital or charitable deductions), as a
result of all credits against federal gift and estate
taxes available to my estate at my death, diminished by
the value of all other property which shall be included
in my gross estate for federal estate tax purposes and
which passes or has passed to any person (other than
property passing to my wife or any charitable
beneficiary in a manner that qualifies for the federal
estate tax marital or charitable deductions), either
under any other provisions of this will or in any other
manner."
Im nächsten Absatz steht auch was zu den "credits"
Hat aber trotzdem zu Auslegungsschwierigkeiten geführt...