Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
multi-layered loops
French translation:
boucles superposées/superposition de boucles
Added to glossary by
jemo
May 25, 2006 00:29
18 yrs ago
English term
multi-layered loops
English to French
Other
Music
Using a delay pedal as a sampler, Joe builds multi-layered loops in the live setting, creating the soundscape of a live band with only his voice and guitar.
S'il y a des musiciens dans la salle, pouvez-vous me confirmer que "delay pedal" = "pédale d'effets"?
S'il y a des musiciens dans la salle, pouvez-vous me confirmer que "delay pedal" = "pédale d'effets"?
Proposed translations
(French)
3 | boucles superposées/superposition de boucles | jemo |
Proposed translations
3 hrs
Selected
boucles superposées/superposition de boucles
"Comme méthode de travail, on ne peut plus simple : une superposition de boucles mélodieuses ne dépassant rarement les 4 secondes. Le tout construit de façon très progressive, un instrument à la fois. Un procédé peu révolutionnaire, mais faut-il nécessairement des sons chargés et ultra travaillés pour faire un bon disque ? "
http://www.surrealsound.net/chroniques/u_003.html
"# Effets illimités : compatibilité avec tous les plug-ins d'effets VST, ASIO, Direct X , Winamp, Virtualdj, DJ Mix Station 2,...
# Sampler intégré permet l'ajout et la superposition de boucles (loops) en temps réel et en rythme
# Fonction Remix : remixer vos musiques grâce au sampler"
http://www.alapage.com/mx/?tp=F&type=51&REF_NOVA=625147&sv=5...
"la Loop Station la plus complète jamais proposée par BOSS et le meilleur outil de mise en boucle live jamais construit. Logée dans un grand pédalier à sept commutateurs, la RC-50 vous permet de manipuler trois pistes stéréo de phrases que vous pouvez compléter par des enregistrements successifs."
http://www.effect-on-line.com/fiche.asp?id_article=2608
"pédale d'effets" ce n'est pas ça
Le delay (ou délai- mais on garde la forme anglaise de préférence) est un effet particulier à côté d'autres
Ici il s'agit d'une "pédale delay" ou "pédale de delay"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour les deux infos :)"
Something went wrong...