Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
general assignment
Dutch translation:
algemene overdracht
Added to glossary by
Albert Stufkens
Jun 25, 2007 22:55
16 yrs ago
2 viewers *
English term
general assignment
English to Dutch
Bus/Financial
Finance (general)
general assignment for benefit of creditors = .a transfer of legal and equitable title to all debtor's property to trustee, with authority to liquidate debtor's affairs and distribute proceeds equitably to creditors.
Kan iemand mij de Nedl; term geven?
Alvast bedankt
Kan iemand mij de Nedl; term geven?
Alvast bedankt
Proposed translations
(Dutch)
4 | algemene overdracht | Albert Stufkens |
3 | algemene bevoegdheid (ten behoeve van) | Els Spin |
2 | algemene opdracht | Roel Verschueren |
Change log
Jul 1, 2007 11:47: Albert Stufkens Created KOG entry
Proposed translations
11 hrs
Selected
algemene overdracht
As a matter of fact, the meaning of 'general assignment' is already described in the given sentence: "een overdracht van de wettelijke en billijke rechten van de schuldenaar op al zijn eigendommen ..........."
Van Dale:
Assignment = 3 ( juridisch ) overdracht, afstand, cessie
Van Dale:
Assignment = 3 ( juridisch ) overdracht, afstand, cessie
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
algemene bevoegdheid (ten behoeve van)
Het eerste wat me te binnen schiet :-)
7 hrs
algemene opdracht
... ten gunste van...
Something went wrong...