Glossary entry

English term or phrase:

agents of terrorism

Dutch translation:

stoffen gebruikt als ... wapen

Added to glossary by Leo te Braake | dutCHem
Jul 19, 2006 12:48
17 yrs ago
English term

agents of terrorism

English to Dutch Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng Adembescherming
This scheme is not to be used in selection of respirators for protection against infectious agents or for chemical, biological, radiological or nuclear (CBRN) agents of terrorism

Hiervor zoek ik een neutrale term die niet aan het huidige Amerikaanse idioom doet denken

Discussion

FrederikDV (X) Jul 19, 2006:
Zou het niet de bedoeling zijn om terreurdaden expliciet uit te sluiten?

Proposed translations

8 mins
Selected

stoffen gebruikt als ... wapen

Overigens lijkt uit dit ene zinnetje je brontekst al doordrenkt van Bushiaans idioom, dus misschien moet je niet roomser willen zijn dan de paus...
Note from asker:
Niet perse Bushiaans, wel Amerikaans.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ik vind alle oplossingen geschikt, maar "stoffen" sluit perfect aan bij de rest van het stuk."
+1
10 mins

bij aanslagen gebruikte ... middelen

Of: bescherming tegen aanslagen met ... middelen.
Eventueel: terroristische aanslagen.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X)
2 hrs
Something went wrong...
+1
11 hrs

cbrn middelen (die) voor terroristische doeleinden (aangewend worden)

WordNet 2.0: agent =

2. a substance that exerts some force or effect
(hypernym) causal agent, cause, causal agency
(hyponym) antiflatulent
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : Lijkt mij goed. Toch niets mis met de brontekst, gewoon goed Engels! Overigens vind ik waakzaamheid tegen een eenzijdige benadering beslist op zijn plaats:waarom piepen we bijvoorbeeld allemaal over kruistochten, maar niet over halve-maan-tochten?
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search