Glossary entry

English term or phrase:

for long haul and metro optical networing markets

Chinese translation:

远距网与都市网市场; 远距光纤网和都市光纤网市场

Added to glossary by Kevin Yang
Jun 23, 2002 19:45
21 yrs ago
1 viewer *
English term

for long haul and metro optical networing market.

English to Chinese Marketing optical networing
Hello, Fellow Translators!

Here is another one. I am think to translate it as 用于长时传输和都市光纤网市场. What do you think!

English sentence:
We develop and manufacture multi-mode pump laser for long haul and metro optical networing market.

Proposed translations

+4
3 hrs
Selected

远距光纤网和都市光纤网市场

long haul and metro optical networing market 中 market 似乎应该是复数,因为 long haul ( long-haul ) 和 metro 是两个相当不同的市场,技术上的要求和市场推广策略都有很大的区别。

文中有“激光泵”等词,如果其他地方提到过光纤网,这里也可以简单地译为“远距网与都市网市场”
Peer comment(s):

agree jinshi
3 mins
Thank you jinshi. How are you doing?
agree Lichun E
39 mins
agree Chinexpert
1 hr
agree zhiyu liu
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Saying, Xiaoping and Summit for all your help! Xioping's message made very good sense to me. I am glad I asked. Yes, you are right, I checked the English, the word "market" should be "markets". I am sure my typo also mis-led you guys."
+3
33 mins

用于远距离传输和都市光纤网市场

only suggestion
Peer comment(s):

agree Libin PhD : 都市光线连网市场
1 hr
agree Chinoise
1 hr
agree zhiyu liu
5 hrs
Something went wrong...
+1
6 hrs

用于遠程與都市間光纖網絡之市場

English Sentence:

我們研發並製造多功能式的激光(雷射)泵﹐適用于遠程與都市間光纖網絡之市場
Peer comment(s):

agree Chinoise : terrific!
15 mins
thanks, BBW
Something went wrong...
11 hrs

远距离通讯和城域网市场

如果是给大陆译,就译为:“远距离通讯和城域网市场”。另外,multi-mode pump laser是多模激光器的意思.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search