Glossary entry

Dutch term or phrase:

boucharderen

English translation:

granulate, roughen

Added to glossary by Jörgen van Drunen
Apr 18, 2008 08:58
16 yrs ago
Dutch term

boucharderen

Dutch to English Other Furniture / Household Appliances
het gaat om een term voor het bewerken van natuursteen/graniet: "Tijdloze granieten bank, voorzien van gebouchardeerde kolommen en teak zitgedeelte. 1,80 meter breed."
Proposed translations (English)
4 granulate, roughen
4 bush hammering
4 roughened finish

Proposed translations

11 mins
Selected

granulate, roughen

Van Dale:
boucharderen: (m.betr.t. natuursteen of beton) zo bewerken dat een ruw oppervlak ontstaat

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2008-04-18 09:54:22 GMT)
--------------------------------------------------

Zie ook Dictionnaire Général de la Technique Industrielle (Ernst):
boucharder (pierres, béton): granulate, roughen
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

bush hammering

or: nidge - beide volgens Kluwer Bouw

IATE zegt dit:
bush hammering of masonry
roughening of concrete
Something went wrong...
2 days 2 hrs

roughened finish

As 'boucharderen' is a technique, the 'ed' ending is necessary. "Rough finish" is ambiguous and could also mean that the surface has never been finished or treated.
Example sentence:

The stones in the wall had a roughened finish.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search