Sep 26, 2017 19:05
6 yrs ago
Czech term
Osvědčení o registraci vozidla. Část II (Technický Průkaz)
Czech to Italian
Other
Automotive / Cars & Trucks
Carta di circolazione. Parte II.
"Evropské společenství
Osvědčení o registraci vozidla. část II.
(Technický Průkaz)
Osvědčení o registraci vozidla. část II.
(Technický Průkaz)
Proposed translations
(Italian)
4 | Carta di circolazione. Parte II (Libretto macchina) | Igor BURAK |
4 | Carta di circolazione Parte II | Alena Štálniková |
Change log
Sep 26, 2017 19:05: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
8 mins
Selected
Carta di circolazione. Parte II (Libretto macchina)
Na rozdíl od českého výrazu "Technický průkaz" výraz "Libretto macchina" není uveden na italském Osvědčení o registraci vozidla. Ale z hlediska používání "Technický průkaz" odpovídá "Libretto" / "Libretto macchina" / "Libretto di circolazione".
4 KudoZ points awarded for this answer.
15 hrs
Carta di circolazione Parte II
Osvědčení o registraci vozidla. Část II (Technický Průkaz) è il titolo ufficiale di Technicky Prukaz. Si tratta sempre della stessa cosa, cioè libretto, carta di circolazione.
Something went wrong...