Glossary entry

Croatian term or phrase:

društveno vlasništvo

German translation:

z. B. landeseigene Grundstücke

Added to glossary by Lidija Rob
Apr 13, 2020 16:29
4 yrs ago
12 viewers *
Croatian term

društveno vlasništvo

Croatian to German Law/Patents Construction / Civil Engineering Gutachten
Radi se o zemljištu koje je u društvenom vlasništvu, no određena osoba je prema zk ulošku korisnik tog zemljišta. Nisam sigurna koji je ispravan naziv
za društveno vlasništvo u tom kontekstu.

Proposed translations

+1
15 mins
Selected

z. B. landeseigene Grundstücke

Zuerst gilt es zu eruieren, wer der eigentliche Eigentümer der Grundstücke ist: Staat, Stadt, Land oder Gespanschaft in Kroatien; anschließendund passenden Zielbegriff finden; z. B. staatliche / städtische / landeseigene Grundstücke
Note from asker:
Zahvaljujem!
Peer comment(s):

agree Christiane Klier
17 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

öffentliches Eigentum / Gemeineigentum

Mislim da bi moglo i kako je kolegica Rožić predložila.

Međutim, ja bih bio skloniji ovim prijedlozima.

http://www.landesrecht-hamburg.de/jportal/portal/page/bshapr...
Example sentence:

<i>Das Gegenteil von Privateigentum ist nicht Staatseigentum, sondern Gemeineigentum. Ein im Grundgesetz als Option angebotener Begriff. Der Staat und seine Kommunen könnten in Rechtsträgerschaft, was im bürgerlichen Recht bisher nicht vorgesehen ist,

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search