Glossary entry

Chinese term or phrase:

辣味攻鼻

English translation:

so pungent it stings the nose; nose-bitingly pungent

Added to glossary by Wilman
Nov 16, 2005 00:27
18 yrs ago
1 viewer *
Chinese term

辣味攻鼻

Chinese to English Other Cooking / Culinary
Can I say "the pungent smell is so strong that it irritates the nose"? Thanks.

Discussion

Wenjer Leuschel (X) Nov 16, 2005:
I am with Angus. Pungent is the right word. It doesn't necessarily be of food.
chica nueva Nov 16, 2005:
more context might be helpful...the sentence? several sentences?
Angus Woo Nov 16, 2005:
The word pungent in itself suggests a biting, stinging or sharp quality, I think your choice of words in this case is the best. Piquant would be somewhat too mild, unless it's actually about food.
Wilman (asker) Nov 16, 2005:
Thank you for the suggestions. Yes, there is a negative connotation in it.
Wilman (asker) Nov 16, 2005:
Thank you for the suggestions. Yes, there is a negative connotation in it.

Proposed translations

+1
4 hrs
Chinese term (edited): �����
Selected

so spicy it stings the nose; nose-bitingly spicy

it is chilli isn't it?

literally 'the chilli smell assails the nose' - but you can't use this, 'assails' is too literary.

I think your translation is quite good.
-> the chilli smell is so strong/hot/spicy it makes your nose burn/sting

辣 = (of smell or taste) burn; bite; sting 切葱头辣眼睛. When you slice an onion it makes your eyes sting. 辣得舌头发麻. The hot taste burns the tongue. (外研社:汉英词典)
Peer comment(s):

agree samnunns : Same. I like the word "pungent" and also Lesley's "sting"the nose. It fits the word 攻-- more specific and interesting than "irritate". How about "the smell is so pungent it stings the/your nose"? (A combination of both. :P)
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like the "burn" and "sting", too. Thank you all for commenting on the "pungent" also."
8 mins
Chinese term (edited): �����

the piquant smell stimulates your nose

I think if this is from a recipe, the smell is suppose to be pleasant, not irritating? So I suggest using piquant smell which is not so strong as make people feel uncomfortable. And stimulating the nose is I think one of the features of this dish. Just my personal opinion, and hope it helps. :)
Something went wrong...
+2
20 mins
Chinese term (edited): �����

sharp spicy odor

Sharp spicy odor. I feel your translation has a slightly negative connotation (irritate). "Sharp spicy odor that saturates your smelling" perhaps?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 52 mins (2005-11-16 03:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Sharp spicy odor that bombards/irritates the nose" When I hear pungent, I think stinky...oh well.
Peer comment(s):

agree chinesetrans : yes. that is it.
9 mins
agree chica nueva : sharp spicy vapour/fumes that offend(s) the nose. this is good...that makes your nose wrinkle (in displeasure), maybe. I like sharp here.pungent = stinky, I agree.
2 days 17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search