Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
deixar algo barato/ deixar pra lá
German translation:
es mit einem Wimmern verpuffen lassen, die Sache dabei belassen;
Added to glossary by
DANIEL SIQUEIRA
Jan 7, 2023 19:33
1 yr ago
6 viewers *
Portuguese term
deixar algo barato/ deixar pra lá
Portuguese to German
Other
Philosophy
Olá! Gostaria de saber, por favor, qual verbo ou expressão em alemão eu poderia usar para o equivalente em português para: deixar algo barato/ deixar pra lá.
Nesse contexto:
Depois da briga que aconteceu em que seus filhos pequenos foram agredidos, John vão deixará isso barato e acertará contas com os agressores.
Obrigado.
Nesse contexto:
Depois da briga que aconteceu em que seus filhos pequenos foram agredidos, John vão deixará isso barato e acertará contas com os agressores.
Obrigado.
Proposed translations
1 hr
Selected
es mit einem Wimmern verpuffen lassen, die Sache dabei belassen;
Nach der Schlägerei, bei der seine kleinen Kinder angegriffen wurden, wird John die Sache nicht auf sich beruhen lassen und sich an seinen Angreifern rächen
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hallo!
Entschuldigung für die Verspätung.
Vielen Dank. "
3 hrs
wird es nicht dabei belassen
Minha sugestão.
13 hrs
etwas auf sich beruhen lassen/nicht weiterverfolgen
Dies wären meine Vorschläge.
Something went wrong...