Glossary entry

Polish term or phrase:

przesuwać dowód księgowy do innego okresu sprawozdawczego

English translation:

carry over [transfer, shift, move; defer] the acounting document to another reporting period

Added to glossary by Polangmar
Feb 7, 2015 13:37
9 yrs ago
6 viewers *
Polish term

przesuwać dowód (księgowy) do innego okresu sprawozdawczego

Polish to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
Jeśli X nie dostarczy dokumentów, Y ma prawo wykonać usługę na podstawie dostępnych dokumentów, z uwzględnieniem skutków podatkowych z przesunięcia dowodów do innego okresu sprawozdawczego.

Dowód księgowy i okres sprawozdawczy mam. Chcę się upewnić co do słowa "przesunięcie" w tym kontekście.
Change log

Feb 14, 2015 21:24: Polangmar Created KOG entry

Proposed translations

7 hrs
Selected

carry over [transfer, shift, move] the (acounting) document to another reporting period

Najczęściej "carry over": http://tinyurl.com/paabjbx

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2015-02-07 20:53:26 GMT)
--------------------------------------------------

Może też być "allocate" lub "defer" (to drugie jeśli chodzi o przesunięcie do późniejszego okresu sprawozdawczego).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"

Reference comments

5 hrs
Reference:

Propozycja

Deferral odpowiednio wkomponowana w zdanie

Proszę porównać:
A Deferral, in accrual accounting, is any account where the asset or liability is not realized until a future date (accounting period), e.g. annuities, charges, taxes, income, etc. The deferred item may be carried, dependent on type of deferral, as either an asset or liability. See also accrual.

http://en.wikipedia.org/wiki/Deferral

No i mamy np: accounting record/ accounting period lub inaczej.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search