Oct 26, 2011 21:26
12 yrs ago
German term

Grobschmutzdichtung

German to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Scheibenbremse
Z nastepujacym kontekstem:
"(...) m Rahmen der Produktbeobachtung und innerhalb der ständigen Feldüberwachung hat die Fa. XYZ festgestellt, dass es an Achsen mit Bremsen vom Typ nnn aus dem definierten Fertigungszeitraum zum Lösen der Grobschmutzdichtungen und vorzeitigem Bremsbelagverschleiß kommt. Hierdurch kann ein Schaden an der Bremse nicht ausgeschlossen weden."

"Uszczelka zapobiegajaca dostawaniu sie wiekszych zanieczyszczen"? Jakos mi to nie brzmi...

Proposed translations

10 hrs
Selected

uszczelka chroniąca przed zanieczyszczeniem

Tak może być prościej.
Note from asker:
Dziekuje, w miedzyczasie klient podal tlumaczenie "blaszka uszczelniajaca", pozwole sobie jednak jako podziekowanie przyznac Tobie punkty,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za pomoc"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search