Oct 26, 2011 21:26
12 yrs ago
German term
Grobschmutzdichtung
German to Polish
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Scheibenbremse
Z nastepujacym kontekstem:
"(...) m Rahmen der Produktbeobachtung und innerhalb der ständigen Feldüberwachung hat die Fa. XYZ festgestellt, dass es an Achsen mit Bremsen vom Typ nnn aus dem definierten Fertigungszeitraum zum Lösen der Grobschmutzdichtungen und vorzeitigem Bremsbelagverschleiß kommt. Hierdurch kann ein Schaden an der Bremse nicht ausgeschlossen weden."
"Uszczelka zapobiegajaca dostawaniu sie wiekszych zanieczyszczen"? Jakos mi to nie brzmi...
"(...) m Rahmen der Produktbeobachtung und innerhalb der ständigen Feldüberwachung hat die Fa. XYZ festgestellt, dass es an Achsen mit Bremsen vom Typ nnn aus dem definierten Fertigungszeitraum zum Lösen der Grobschmutzdichtungen und vorzeitigem Bremsbelagverschleiß kommt. Hierdurch kann ein Schaden an der Bremse nicht ausgeschlossen weden."
"Uszczelka zapobiegajaca dostawaniu sie wiekszych zanieczyszczen"? Jakos mi to nie brzmi...
Proposed translations
(Polish)
4 | uszczelka chroniąca przed zanieczyszczeniem | Pawel Rosinski |
Proposed translations
10 hrs
Selected
uszczelka chroniąca przed zanieczyszczeniem
Tak może być prościej.
Note from asker:
Dziekuje, w miedzyczasie klient podal tlumaczenie "blaszka uszczelniajaca", pozwole sobie jednak jako podziekowanie przyznac Tobie punkty, |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje za pomoc"
Something went wrong...