Sep 28, 2011 22:25
12 yrs ago
1 viewer *
French term

prône à la retenue

French to English Bus/Financial Insurance
Hello,
Not sure I understand what this means. "Is encouraging pension contributions based on the forecasts..."?
Any help would be much appreciated!


Rendement attendu
Depuis 1985, année d’entrée en vigueur de la LPP (loi sur la prévoyance professionnelle) et jusqu’à fin 2010, les rendements réalisés par les institutions de prévoyance ont atteint une moyenne annuelle de +5.5% (indice Pictet LPP93). Toutefois, la tendance de ce rendement est à la baisse : après une moyenne de +7.7% entre 1985 et 1998, le rendement s’est réduit à +3.1% entre 1999 et 2010. D’autre part, l’environnement économique actuel ***prône à la retenue*** quant aux pronostics de rendements réalisables dans les années à venir. Pour ces raisons, le Conseil de fondation a décidé d’abaisser l’objectif de rendement escompté pour le futur.
Change log

Sep 28, 2011 22:45: Steffen Walter changed "Language pair" from "German to English" to "French to English"

Discussion

Kim Metzger Sep 28, 2011:
Please change your language pair.

Proposed translations

+2
49 mins
Selected

advocates caution

My reading...
Peer comment(s):

agree piazza d
7 hrs
agree Paul Hamelin
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
16 mins

recommends expenditure restraint

.
Peer comment(s):

neutral Jennifer Levey : 'restraint' is OK, but it's not about 'expenditure' (as is clear from the reference to 'pronostiques de rendement').
34 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search