Oct 23, 2009 19:28
14 yrs ago
3 viewers *
English term

Proposed translations

+2
9 hrs
Selected

اعمال ما دورانمان را می سازند

اعمال ما دورانمان را می سازند
Peer comment(s):

agree Edward Plaisance Jr : I think this one is the closest to the English meaning
20 hrs
Thank you very much, Sir!
agree Hossein Abbasi Mohaghegh
4 days
Thank you very much!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 mins

عمل نقطه شروع تاریخ است

-
Peer comment(s):

agree nac110
1479 days
Thank you.
Something went wrong...
9 mins

اعمال یا رفتار ما اعصار یا دوران زنگی ما ست

Think’st thou existence doth depend on time? / It doth; but actions are our epochs.
—Manfred. Act ii. Sc. 1.
Lord Byron


--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-23 19:39:41 GMT)
--------------------------------------------------

I mean زندگی ماست
Something went wrong...
57 mins

اعمال ما دیباچه فصل جدیدی از زندگی ما است

A less poetic rendition:

actions are our epochs: اعمال ما سرآغاز دوره جدیدی از زندگی ما است

C.Hun: Why, on thy brow the seal of middle age
Hath scarce been set; I am thine elder far.

Man: Think’st thou existence doth depend on time?
It doth; but actions are our epochs: mine
Have made my days and nights imperishable,
Endless, and all alike...

http://www.bartleby.com/18/6/21.html

In this contxt, "epoch" means:

an event or a time marked by an event that begins a new period or development : آغاز فصل/دوره جدید

http://www.merriam-webster.com/dictionary/epoch
Something went wrong...
1 hr

سلوک ما نقطه عطف تاریخ ماست


<rtl>.اعمال ما برگی جدید از تاریخ ماست</rtl>

<rtl>رفتار ما نقطه عطف تاریخ ماست.</rtl>

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-23 21:30:37 GMT)
--------------------------------------------------

epoch:
نقطه عطف
حادثه ای تاریخی
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search