Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

كارنامه پژوهش هنر

English translation:

Art Research Workbook

Added to glossary by Ali Beikian
Oct 20, 2009 10:12
14 yrs ago
Persian (Farsi) term

كارنامه پژوهش هنر

Persian (Farsi) to English Art/Literary Surveying گزارش آماري
كتاب گزارش آمار و برآورد كمي فعاليت هاي پژوهشي
Change log

Oct 20, 2009 10:28: Hossein Abbasi Mohaghegh changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Nov 3, 2009 14:17: Ali Beikian Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ryan Emami, Ali Beikian, Hossein Abbasi Mohaghegh

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

Art Research Workbook

Art Research Workbook

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-10-20 10:22:33 GMT)
--------------------------------------------------

Workbook: a record of work done: کارنامه

http://www.merriam-webster.com/dictionary/workbook

Both "Art" and "Research" function as modifiers, so they must be singular.
Peer comment(s):

agree Alireza Amini
55 mins
Thank you, Sir!
agree Armineh Johannes : armineh johannes
3 hrs
Thanks a lot!
agree Farzad Akmali
3 hrs
Thank you, Sir!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins

A Report on Arts Research

I have seen many similar book titles using "report" to mean a somewhat historical description of the activities done in a certain area or by certain people.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-10-20 10:17:39 GMT)
--------------------------------------------------

I'm assuming this is a book title, am I right?
Peer comment(s):

agree nasers
11 hrs
Thank you.
Something went wrong...
16 mins

Art Research Brief

brief: a concise report
Something went wrong...
3 hrs

Are research grade card/transcript

کارنامه

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-20 14:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Art I mean

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-20 14:04:40 GMT)
--------------------------------------------------

Art research grade card/ transcript
Something went wrong...
10 hrs

accreditation for researching art

گواهی نامه ای که کار تحقیقات شخص در زمینه هنر را به رسمیّت می شناسد
Something went wrong...
7 days

Art Research Result

پزوهش هنر که از نظر من کاملا مشخصه. در مورد کارنامه result رو بکار می بریم که به معنی نتیجه هم هست
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search