Glossary entry

Polish term or phrase:

mieszkanie po generalnym remoncie w stanie deweloperskim

English translation:

flat/apartment, having undergone/following major renovation, to be sold as/stripped back to a shell

Added to glossary by Caryl Swift
Dec 18, 2008 21:15
15 yrs ago
6 viewers *
Polish term

mieszkanie po generalnym remoncie w stanie deweloperskim

Polish to English Bus/Financial Real Estate oferta sprzedaży mieszkania
...3 pokoje z aneksem kuchennym, duża łazienka, ogrzewanie centralne miejskie, mieszkanie po generalnym remoncie w stanie deweloperskim, wymienione wszystkie instalacje ( grzewcza, elektryczna, wod.- kan.)...

"flat after general rehabilitation sold as a shell unit"?
Change log

Jan 25, 2009 13:18: Caryl Swift Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

flat/apartment, having undergone/following major renovation, to be sold as/stripped back to a shell

http://tinyurl.com/467nda
http://tinyurl.com/46lcos

There are plenty of examples, but you need to find the estate agents' sites, or the property pages of reputable newspapers and then hunt throught the particular property details; cf. also this reference I posted to your previous question:

http://tinyurl.com/4k86k5


--------------------------------------------------
Note added at 37 days (2009-01-25 13:19:09 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you for your comment! :-)
Peer comment(s):

neutral Polangmar : http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.3#2.3 Naruszanie tej reguły jest również nie fair, gdy poprzednie dwie odpowiedzi dotyczą tylko jednego terminu.
4 hrs
My apologies.I had no intention of'unfairness'.Just tried to suggest smth for the phrase.Would have done so at once,but circs.prevented.I gave the answer I had in mind all along.As you answered,I guess you only object to my answer and not to the question
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I have chosen your answer because in my opinion the phrase "major renovation" best fits a flat and "repair" reffers rather to engines. "
+1
23 mins
Polish term (edited): mieszkanie po generalnym remoncie

apartment/flat/dwelling unit after heavy repair

Lub z przecinkiem:
- apartment/flat, heavy repair

http://tinyurl.com/3o5d4e

"Mieszkanie w stanie deweloperskim" to odrębny termin - wymaga oddzielnego pytania.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-12-18 21:40:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/4vyky6
Note from asker:
Dziękuję za podpowiedź. Wybrałem jednak podpowiedź Caryl, bo renovation najlepiej pasuje w kontekście "remont mieszkania", "repair" odnosi się raczej do urządzeń, np. silników.
Peer comment(s):

agree CalBoy : ew. major
3 mins
Dziękuję za wsparcie merytoryczne.:) "Major repair" można rozważyć, choć jest to niejednoznaczne: "not making a major repair in your apartment like cleaning up excessive mold due to water damage or fixing a gushing leak in the ceiling" http://je.pl/wsxk .
Something went wrong...
44 mins

rehabbed condominium (condo)

W zaleznosci na jaki rynek idzie tlumaczenie ( amerykanski czy brytyjski). Moja propozycja bardziej po amerykansku i czesto spotykana.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search