This question was closed without grading. Reason: Outro
Apr 14, 2008 17:48
16 yrs ago
34 viewers *
português term
diretoria
Not for points
português para inglês
Outra
Educação/pedagogia
certificate
diretoria do centro formador da Cruz Vermelha conferiu um certificado à XXXXX
Proposed translations
(inglês)
5 +1 | board of officers | rhandler |
5 | administration/management | Arthur Godinho |
4 | Board of Executive Officers | Donna Sandin |
Proposed translations
1 min
administration/management
sugg
+1
1 hora
board of officers
Como nestes exemplos:
Unibanco - Investor Relations
In April, 2004, Mr. Moreira Salles was elected Chief Executive Officer of our Executive Board of Officers, continuing to serve as Vice Chairman of our Board ...
www.ri.unibanco.com.br/ing/hol/org/index.asp
ESCELSA - Espírito Santo Centrais Elétricas S.A.
Sole Paragraph - Upon resolution of the Board of Officers, the Company may open and/or close branches, agencies, offices and representative offices and any ...
www.escelsa.com.br/versao_ingles/investidores/empresa/Estat...
Unibanco - Investor Relations
In April, 2004, Mr. Moreira Salles was elected Chief Executive Officer of our Executive Board of Officers, continuing to serve as Vice Chairman of our Board ...
www.ri.unibanco.com.br/ing/hol/org/index.asp
ESCELSA - Espírito Santo Centrais Elétricas S.A.
Sole Paragraph - Upon resolution of the Board of Officers, the Company may open and/or close branches, agencies, offices and representative offices and any ...
www.escelsa.com.br/versao_ingles/investidores/empresa/Estat...
4 horas
Board of Executive Officers
Translators have had problems with Diretoria because of the need to translate Conselho de Administracao as Board of Directors. The Diretoria is more "hands on" than a Board of Directors in the US is. I and a few distinguished colleagues have finally settled on this term and have seen it also simply as Executive Officers.
However it does seem a little odd in the specific context you have there. Usually on such a certificate you don't see Diretoria but Diretor, or Diretora. Or another title, referring to an individual, not a group.
So perhaps you could use just "Officers" of the .....
However it does seem a little odd in the specific context you have there. Usually on such a certificate you don't see Diretoria but Diretor, or Diretora. Or another title, referring to an individual, not a group.
So perhaps you could use just "Officers" of the .....
Something went wrong...