https://por.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/manufacturing/6050755-blending.html
Feb 23, 2016 18:38
9 yrs ago
19 viewers *
inglês term

blending

inglês para português Outra Manufatura
Production of feed; Drying, cooking, mixing and blending.

Blending é, ao meu entender, um mecanismo de mistura que se distingue do processo denominado "mixing".

Proposed translations

+2
8 minutos
Selected

combinar/agregar (os igredientes)

Em alguns preparos "to blend" é agregar ingredientes nas quantidades desejáveis.
Peer comment(s):

agree Cris Toniolo
2 minutos
Obrigada, Cris
agree Rosane Castro : To mix - misturar; to blend - combinar (misturar, de maneira gentil, elementos de uma mesma categoria) Combine os ingredientes secos...
1 hora
Obrigada, Rosane
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 minutos

misturar ou fazer o blend

No caso de café, usa-se o termo blend

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2016-02-23 18:45:46 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.br/search?client=tablet-android-samsu...
Something went wrong...
30 minutos

harmonizar

Sugestão
Something went wrong...
+1
3 horas

mesclar (mesclagem)

''Blending'' corresponde a mesclar/mesclagem, ou seja, misturar coisas distintas (incorporar, adicionar, amalgamar) já "Mixing"significa misturar no sentindo de juntar coisas distintas, no sentido de juntar, fundir e unir. Como dá para perceber a diferença aqui é bastante sutil.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Acho que é mais do que uma combinação ou mistura, porque forma uma composição homogênea, uma única substância. Mesclar mesmo.
1 hora
sim
Something went wrong...