https://por.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/petroleum-eng-sci/4185172-computador-de-vaz%C3%A3o.html

Glossary entry

português term or phrase:

Computador de Vazão

inglês translation:

Flow Computer

Added to glossary by Martin Riordan
Jan 14, 2011 23:30
14 yrs ago
português term

Computador de Vazão

português para inglês Tecn./Engenharia Engenharia/ciência do petróleo terminology
Dont really hve any useful context for this, its a sub heading in an Oil & Gas user manual.
Prior to this phrase the text had talked about, Flow mode;Gauge/Measurement mode; Failute mode etc, and last facility was "Emitir relatório doComputador de Vazão".
I assume something on the lines of "Issue a Computer Flow report", but in view of the previous functions described, I wonder if it not refering to something a bit more generic, like Computer Production/Pumping report???
Proposed translations (inglês)
4 +1 Flow Computer
4 +1 flow computer
Change log

Jan 19, 2011 08:39: Martin Riordan Created KOG entry

Discussion

Luiza Modesto Jan 19, 2011:
Hey Andrew, no worries. His name appeared first because he was indeed a few seconds faster so he does deserve the points. Thanks for your concern tho, very nice of you. :)

Proposed translations

+1
12 minutos
Selected

Flow Computer

With the lack of context, it´s hard to be sure. But from what you say, and also from consulting the internet, it is probably a dedicated computer that monitors flow, gauges, valves, etc., known as a "Flow Computer". They seem to be common things in oil and gas production (266k Google hits!).

See the link below for an example of one model. If it is a "flow computer", then the report would be a "flow computer report".
Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun : Correto.
11 horas
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thks Martin"
+1
12 minutos

flow computer

Note from asker:
Thks Luiza, hard one to call.You both came in with same answer at same time, same confidence level, and same agreements. I gave it to Martin purely because his name appeared first (arbitrary I know!), I will give you the benefit of the doubt next time.Thks yr input.
Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun : Correto.
11 horas
Thank you. :)
Something went wrong...