Feb 16, 2009 19:32
16 yrs ago
6 viewers *
inglês term
hype and backlash
inglês para português
Ciência
Gíria
So he posted the paper, hoping for feedback. And with that, he set off a rogue wave of hype and backlash that he’s having a hard time riding.
Proposed translations
(português)
Proposed translations
1 dia 2 horas
Selected
aplausos e críticas / repercussão e rejeicão
falta contexto, mas creio que a idéia seja essa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
16 minutos
avanços e retrocessos Ou altos e baixos
Diria assim
backslash = retrocesso
backslash = retrocesso
Peer comment(s):
agree |
Claudio Carina
: altos e baixos (minha preferência)
9 minutos
|
Grata!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
: Altos e baixos....
32 minutos
|
Grata Teresa!
|
|
agree |
Isabel Maria Almeida
14 horas
|
Grata Isabel Maria!
|
+3
24 minutos
exageros e críticas
hype is to go over the top and backlash is what negative (even violent) reaction to something
Peer comment(s):
agree |
Gisele Goldstein
25 minutos
|
thanks Gisele
|
|
agree |
Henrique Magalhaes
13 horas
|
thanks Henrique
|
|
agree |
Marcos Antonio
21 horas
|
Thanks Marcos
|
39 minutos
excitação e reverberação/repercussão
another suggestion
Something went wrong...