https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/media-multimedia/6406343-unlock-in-stream-out-stream.html?set_site_lang=por

Glossary entry

inglês term or phrase:

in-stream and out-stream videos

português translation:

vídeos em formato in-stream and out-stream

Added to glossary by Matheus Chaud
Oct 10, 2017 23:11
6 yrs ago
7 viewers *
inglês term

unlock in-stream, out-stream

inglês para português Adm./Finanças Mídia/multimídia
Personalized video ads, generated on-demand, unlock in-stream, out-stream, and in-app video inventory.
Change log

Oct 14, 2017 01:55: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/912091">Cintia Galbo's</a> old entry - "unlock in-stream, out-stream"" to ""desbloqueie/libere/tenha acesso a uma lista de vídeos em formato in-stream and out-stream""

Oct 14, 2017 01:55: Matheus Chaud changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1185461">Matheus Chaud's</a> old entry - "unlock in-stream and out-stream videos"" to ""vídeos em formato in-stream and out-stream""

Oct 14, 2017 01:56: Matheus Chaud changed "Field" from "Outra" to "Adm./Finanças" , "Field (write-in)" from "Business, General" to "(none)"

Discussion

HassanBiolchini Oct 19, 2017:
Oi gente, pelo que entendi da explicação dada nesse link: https://instapage.com/blog/what-is-outstream-video
Funciona da seguinte maneira: São vídeos dentro e fora de contexto. Os vídeos do Facebook que ficam mudos mas continuam sendo reproduzidos enquanto você rola o feed são DENTRO do contexto. Agora, aqueles vídeos, em sua maioria anúncios, que estão no meio de uma postagem num blog por exemplo, e quando você rola a página e oculta mais da metade da visualização do vídeo, o classifica como um vídeo FORA do contexto.
Então, acredito que a tradução seria algo como:
Anúncios em vídeo personalizados, gerados sob demanda, liberam uma biblioteca de vídeos fora de contexto, dentro de contexto, e em aplicativos.
Cintia Galbo (asker) Oct 11, 2017:
Oi, Paulino, talvez "formatos de vídeo online in-stream e out-stream. Estou pensando em não traduzir a palavra "unlock" neste caso. Se eu usar verbo, vai ficar uma falta de paralelismo. Como é marketing, penso que não será necessária.
Paulinho Fonseca Oct 11, 2017:
@Cintia, você chegou a uma ideia ou tradução para o termo? Att.
Cintia Galbo (asker) Oct 11, 2017:
Oi, Paulinho, suas referências foram muito úteis. Obrigada!
Cintia Galbo (asker) Oct 11, 2017:
Obrigada pela atenção, colegas!
Paulinho Fonseca Oct 11, 2017:
Pelo que percebi, o termo é usado em inglês: http://mestredoadwords.com.br/como-anunciar-no-youtube/

Proposed translations

+1
17 horas
inglês term (edited): unlock in-stream and out-stream video inventory
Selected

desbloqueie/libere/tenha acesso a uma lista de vídeos em formato in-stream and out-stream


A melhor explicação que encontrei sobre o assunto é esta aqui:
https://instapage.com/blog/what-is-outstream-video

Não encontrei ninguém que tenha feito uma tradução decente do termo, nem em inglês, nem em espanhol, o que realmente é difícil, dada a complexidade do conceito.

Entendo perfeitamente porque todos acabam deixando o termo em inglês e eu faria o mesmo...

Quanto ao "unlock", para mim, está ligado a "inventory":
...unlock in-stream, out-stream, and in-app video inventory.
unlock = desbloqueie, libere, tenha acesso a uma lista de vídeos no formato in-stream, out-stream e xxx
Note from asker:
Obrigada, Matheus!
Você pode ter razão quanto ao unlock estar relacionado também a inventory.
Peer comment(s):

agree Margarida Ataide
14 horas
Obrigado, Margarida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Matheus!"