Jan 15, 2001 12:33
23 yrs ago
2 viewers *
inglês term
the selection of an outright gift as opposed to an absolute discretionary spendt
inglês para português
Direito/Patentes
1- Nowhere is this analysis regarding future impact more important than in the actual selection of method used in one's estate plan. For example, the selection of an outright gift as opposed to an absolute discretionary spendthrift trust may have a lifetime effect on the person's welfare.
Proposed translations
(português)
Proposed translations
3 horas
a seleção/escolha de um donativo/doação sincero em oposição a um crédito esbanjador arbritário absol
Tratando-se de texto jurídico em relação a Previdência Social ou bem-estar de cidadãos de país que não sei qual seja, esta me parece uma tradução plausível p/ o trecho em questão.
4 horas
a escolha entre uma doação imediata e um crédito perdulário deixado à discrição
Its the best I can think of...
Hope it helps!
Hope it helps!
Reference:
5 horas
a escolha de uma doação incondicional,
em oposição a uma herança absolutamente arbitrária e perdulária, pode fazer diferença para a vida toda de uma pessoa.
Outright
Presented without reservation; unqualified: an outright gift
Outright
Presented without reservation; unqualified: an outright gift
Something went wrong...