https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/computers-systems-networks/5138896-in-cab-%22brains%22.html?phpv_redirected=1&set_site_lang=por
Mar 15, 2013 12:55
11 yrs ago
2 viewers *
inglês term

in-cab "brains"

inglês para português Outra Computadores: sistemas, redes
Field computers are the in-cab "brains" with easy-to-read displays, intuitive menus, and simple operation.
{ut} Field Computers are the only field computers on the market today that are {ut}{ut}{ut}{ut}-ready for wireless data transfer, high-speed internet access, remote support and more.

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

(verdadeiros) "cérebros" (eletrônicos) para uso externo

O que importa mais é ser externo.
O "in-cab" parece apenas uma figura de linguagem. Vejam o link abaixo.
Peer comment(s):

neutral Fernandobn : o in-cab significa para uso dentro das cabines de carros, caminhões, tratores, trens. A palavra externo é muito ampla, a meu ver.
14 minutos
Pode ser que o modelo referido especificamente seja para uso veicular. Existem modelos próprios para isso e modelos mais adequados para levar com si. Ou "in-cab" é uma expressão sem importância, ou quer dizer que o modelo é veicular. A Edna vai saber. :o)
agree Marlene Curtis
18 minutos
Grato! :o)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada"
+1
6 minutos

"cérebros" internos ou na cabine

"in-cab": na cabine (internos)

"cérebros" internos ou na cabine
Peer comment(s):

agree Fernandobn : certamente
1 hora
Obrigado. Tenha um bom dia.
Something went wrong...