This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Welcome! Please contact me to discuss your Spanish Translation, MTPE, Transcreation, Localization and Proofreading needs.
Tipo de conta
Tradutor e/ou intérprete freelance, Membro verificado
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
inglês para espanhol - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 20 - 40 EUR por hora / 2.50 - 5.00 EUR per audio/video minute português para espanhol - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 20 - 40 EUR por hora / 2.50 - 5.00 EUR per audio/video minute francês para espanhol - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 20 - 40 EUR por hora / 2.50 - 5.00 EUR per audio/video minute italiano para espanhol - Taxa: 0.06 - 0.10 EUR por palavra / 20 - 40 EUR por hora
inglês para espanhol (Heriot Watt University, verified) inglês para espanhol (Universidad de Alcalá de Henares, verified)
More
Less
Associações
N/A
Software
Adobe Acrobat, DejaVu, Dreamweaver, Frontpage, Heartsome, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, POEdit, Power Translator, Subtitles Workshop, Other CAT tool, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
So here you are, looking for a highly-qualified and skilled Spanish translator, specializing in Marketing, SEO, Tourism and Software localization by any chance?
Well, look no more then, this is your lucky day! Would you like to keep reading?
I thrive with online content, keyword research and transcreation within my areas of expertise. But I also have experience and enjoy working in other areas, such as Human Rights, Sports, Handcrafts & Arts, and General Legal content.
I work from English, French and Portuguese into my mother tongue - Spanish, thus covering four of the main languages in the world.
With over 8 years experience as a freelance translator, I can deal with a wide variety of formats, ranging from simple Word files to complex tagged text files.
I can help you translate, localize, transcreate, proofread and correct a wide variety of materials, from documentation, websites and games, to advertising campaigns, promotional materials and human rights reports.
A member of the Proz Certified Translators Network
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
Totais de pontos ganhos: 122 Pontos do nível PRO: 83
Palavras-chave mtpe, machine translation, post-editing, ia translation, spanish translations, spanish translator, spanish english, freelance translator, inglés español, francés español. See more.mtpe, machine translation, post-editing, ia translation, spanish translations, spanish translator, spanish english, freelance translator, inglés español, francés español, portugués español, software localization, software localisation, software translation, traducción páginas web, hardware translation, newsletter translation, traducción juegos, games translation, hotel translation, language school, language schools, market research translation, marketing translation, questionnaire translation, online games translation, human rights translation, transcreation, localization, localisation, translator in spain, translator in madrid, traductor de inglés en madrid, traductor de francés en madrid, traductor de portugués en madrid, traductor de italiano en madrid, localización de software, traducción página web, localización web, traducción tienda online, quiero traducir mi web, quiero traducir mi tienda, traductor de italiano, traducción automática, traducción ia. See less.