This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
espanhol para inglês africâner para inglês dinamarquês para inglês norueguês para inglês sueco para inglês romeno para inglês catalão para inglês galego para inglês
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
italiano para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora português para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora holandês para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora francês para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora alemão para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora
espanhol para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora africâner para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora dinamarquês para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora norueguês para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora sueco para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora romeno para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora catalão para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora galego para inglês - Taxa padrão: 0.14 USD por palavra/ 40 USD por hora
I have extensive experience in the medical field and pharmaceuticals industry including translations of medical journal and research articles, product specifications, product brochures, drug packaging protocols (SOPs), packaging machine manuals, medical device manuals, lab reports, doctor's/hospital release reports, clinical study protocols and informed consents.
My interests and abilities, however, do extend to other technical areas including manufacturing, aeronautics, engineering (chemical, electrical, mechanical), information technology, electronics, petroleum, archaeology, occupational safety (employee safety manuals) and the physical sciences (chemistry, physics, biochemistry).
I welcome patents and technical standards.
*I have extensive experience working as a project coordinator in a translation agency and am sensitive to the needs of direct clients and agencies alike.
*I try to provide pricing that is fair, competitive and ethical, maintaining a rate that falls on the "golden mean."
*I abide by the philosophy that "professionals always finish the job." I will not deliver a translation unless it has been carefully proofread against the original and read through at least twice for content, style, and consistency. I only deliver transparent translations that read as though they are originals.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.