This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
francês para inglês francês para espanhol italiano para inglês galego para inglês italiano para espanhol português para inglês português para espanhol alemão para inglês
A multi-skilled, reliable and talented translator, proofreader, interpreter and editor with a proven ability to translate written documents from a source language into a target language.
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
catalão para espanhol (University of Barcelona) catalão para espanhol (University of Barcelona) espanhol para inglês (American Translators Association) inglês para espanhol (Universitat Autònoma de Barcelona) catalão para inglês (Universitat Autònoma de Barcelona)
inglês para catalão (Universitat Autònoma de Barcelona) inglês para espanhol (American Translators Association) catalão para inglês (American Translators Association) inglês para catalão (American Translators Association) espanhol para inglês (Universitat Autònoma de Barcelona) francês para inglês (University of Barcelona) italiano para inglês (University of Barcelona)
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Find a mentor
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Transition from freelancer to agency owner
Transition from freelancer to another profession
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Dear Project Managers,
I would like to become part of your hub of translators.
I provide unparalleled mastery of source and target languages within the required domain. My extensive experience ensures that your content is translated accurately and presented eloquently while maintaining its essence and impact.
What sets me apart is my multifaceted skill set. Beyond translation and interpretation, I excel as a meticulous proofreader, transcriber, adept subtitler, and discerning reviewer.
My background in legal, medical, financial, industrial, and business translation and membership in the American Translators Association (USA) and the Mediterranean Editors and Translators make me an ideal candidate for delivering polished, high-quality language services.
I look forward to hearing from you.
Sincerely,
Oda Schwab
Additionally, I provide MTPE services. For more information, do not hesitate to contact me.
Core fields:
Medical/Pharma:
·Patient medical records.
·Prescription orders.
·Informed consent forms.
·Medical history forms.
·Health insurance claims.
·Drug labels and packaging inserts.
·Clinical trial protocols.
·Case report forms.
·Investigator brochures.
·Drug approval applications (e.g., New Drug Applications).
·Pharmacovigilance reports.
·Patient information leaflets,
·Drug safety data sheets.
·Drug manufacturing records.
·Pharmacokinetic/pharmacodynamic studies.
·Regulatory submission documents (e.g., Investigational New Drug applications).
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.