Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 8, 2021 19:00 GMT.

English to Arabic Sudan

Trabalho publicado em: Apr 8, 2021 18:33 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 18:33)

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Service required: Translation


Idiomas: inglês para árabe

Descrição do trabalho:

Dear,

hope you are doing well.
I have new project ENGLISH to ARABIC Sudan

Due Date: Saturday 4th April at 1 PM GMT
Services Required: Translation
Languages: ENGLISH to ARABIC



Special Instructions:
Client specified Sudanese Arabic for this translation.
Waiting for your confirmation.
Best regards.

Poster country: Egito

Volume: 3,000 words

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
Associação: Não associados podem cotar após 12 horas
info Arte/Literatura
Área de conhecimento: Geral/conversas/saudações/cartas
info Localização preferencial do candidato: Sudão
Prazo de cotação: Apr 8, 2021 19:00 GMT
Prazo de entrega: Apr 10, 2021 11:00 GMT
Sobre o contratante:
This job was posted by a ProZ.com Business member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2021 Freelance
SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

Your current localization setting

português (Br)

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search