Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Apr 10, 2021 16:28 GMT.

13,000 mots Traduction juridique

Trabalho publicado em: Apr 8, 2021 16:39 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 16:39)

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Service required: Translation


Idiomas: inglês para francês

Descrição do trabalho:

Bonjour

Nous avons une demande pour une traduction juridique de l'anglais vers le français dans le domaine de droit de la famille.
Expérience dans la traduction juridique essentielle.
Délai : 2 semaines.
Merci d'envoyer votre CV ainsi que vos tarifs

Poster country: França

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
Associação: Não associados podem cotar após 12 horas
info Idioma nativo preferencial: francês
Área de conhecimento: Direito (geral)
info Localização necessária do candidato: França
Prazo de cotação: Apr 10, 2021 16:28 GMT
Prazo de entrega: Apr 22, 2021 16:28 GMT
Exigências adicionais:
Expérience requise dans la traduction juridique
Sobre o contratante:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL Trados Business Manager Lite
SDL Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

Your current localization setting

português (Br)

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search