Job closed
This job was closed at Apr 10, 2021 00:58 GMT.

Corporate training material, about 70k words, Matecat

Trabalho publicado em: Apr 8, 2021 14:01 GMT   (GMT: Apr 8, 2021 14:01)

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Service required: MT post-editing, Subtitles (other)
Confidentiality level: HIGH



Idiomas: inglês para português

Variante de linguagem: Brazilian portuguese

Descrição do trabalho:

Looking for native Brazilian translators for MT post-editing of training videos subtitles. Selected translators will be required to work on Matecat on April 8th and 9th (today and tomorrow). Please share your CV, relevant experience, daily output, and best rates in Brazilian currency by email. Thank you!

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
Área de conhecimento: Gestão
Prazo de cotação: Apr 8, 2021 17:00 GMT
Prazo de entrega: Apr 9, 2021 21:00 GMT
Exigências adicionais:
- Subtitles MT post-editing experience;
- Matecat experience;
- Available April 08th and 09th;
- Brazilian bank account holder;
- Payment in 30 to 45 days.
Sobre o contratante:
This job was posted by a professional member.

Note: You cannot quote because this job is closed.




Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

português (Br)

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search