Powwow: São Paulo - Brazil

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: São Paulo - Brazil".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Débora Olimpio
Débora Olimpio  Identity Verified
Brasil
Local time: 16:48
espanhol para português
+ ...
horário de chegada Apr 17, 2023

Olá!
Vocês propõem chegar cedo, quanto, umas 11h30, 11h?


Isabel Vidigal
 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brasil
Local time: 16:48
Membro (2005)
inglês para português
+ ...
Horário de chegada Apr 17, 2023

Oi, Débora, chegando ao meio dia já está ótimo! É suficiente.

 
finnword1
finnword1
Estados Unidos
Local time: 14:48
inglês para finlandês
+ ...
Falta de respeito Apr 19, 2023

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.

 
Baran Keki
Baran Keki  Identity Verified
Turquia
Local time: 22:48
Membro
inglês para turco
Powwow baby! Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.


Let me do a quick 'Samuel Murray':

Google translate says:
"The use of the word powwow to generally refer to a social gathering or discussion meeting is considered an offensive appropriation of a term of great cultural importance to Native Americans."

You know, maybe Proz might take this seriously and actually consider renaming the event if a real, full-blooded Native American found this term offensive, rather than a white European person coming from an affluent country who apparently made it his business to take offense from this term whenever a Powwow topic is posted. Just saying.


expressisverbis
Chris Says Bye
Isabel Vidigal
Simone Castro
Viviane Marx
Jefferson Pereira
Vitor de Araújo
 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 19:48
Membro (2015)
inglês para português
+ ...
Please propose a new word directly to Proz.com staff Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.


Why are you writing in Portuguese? It's not the Portuguese members' fault that Proz.com uses that word.
If you want to see this word removed/replaced the best thing to do is to propose a new one directly to Proz.com staff.
You don't solve anything by repeating the same thing every time an event like this is organised.
Btw, in European Portuguese, at least, "pow-wow" means:
- reunião; debate, troca de opiniões (meeting; debate, exchange of opinions)
- comício político (political rally)
- tomar parte numa reunião; reunir-se (to take part in a meeting; to meet)
- trocar opiniões (to exchange opinions)
I am sure that nobody is using the word in a pejorative or disrespectful way here, because context is everything in translation!



[Edited at 2023-04-19 10:05 GMT]

[Edited at 2023-04-19 16:59 GMT]


Baran Keki
Isabel Vidigal
Simone Castro
Viviane Marx
Mr. Satan (X)
finnword1
 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brasil
Local time: 16:48
Membro (2005)
inglês para português
+ ...
Falta de respeito Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

O uso da palavra powwow para referir-se geralmente a um encontro social ou a uma reunião para discussão é considerado uma apropriação ofensiva de um termo de grande importância cultural para os índios americanos.


Acho que a falta de respeito está muito mais na cabeça de quem fica procurando motivos para reclamar das coisas. Já vi indígenas americanos usarem essa palavra no contexto do ProZ sem problema algum, normalmente quem reclama dessa "apropriação defensiva" sequer tem DNA indígena para se arrogar o direito de fazer isso. Por acaso, eu tenho DNA indígena americano, tenho até um documento para comprovar, isso me daria o direito de usar o termo?

Na verdade, eu acho muita falta de respeito ter um perfil praticamente anônimo aqui no ProZ, sem informação alguma, sem dados, ocultando-se através da ausência de identificação. Muito esquisito, isso.


expressisverbis
Simone Castro
Viviane Marx
Jefferson Pereira
Sueli Astrini
finnword1
 
finnword1
finnword1
Estados Unidos
Local time: 14:48
inglês para finlandês
+ ...
It's not my opinion Apr 19, 2023

The comment comes from the Merriam-Webster dictionary. My opinion is that the word powwow is being used on the ProzCom website in a very stupid way.

 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brasil
Local time: 16:48
Membro (2005)
inglês para português
+ ...
It's not my opinion Apr 19, 2023

finnword1 wrote:

The comment comes from the Merriam-Webster dictionary. My opinion is that the word powwow is being used on the ProzCom website in a very stupid way.


Não gosto de falar com anônimos, perde toda a credibilidade e passa por um troll. Gente séria não tem medo de se esconder. Sugiro reclamar com o ProZ e não comigo, e contribuir de forma positiva e não destrutiva.

[Edited at 2023-04-20 03:59 GMT]


expressisverbis
Simone Castro
Viviane Marx
Jefferson Pereira
Sueli Astrini
finnword1
 
finnword1
finnword1
Estados Unidos
Local time: 14:48
inglês para finlandês
+ ...
KOJO INSTITUTE: Apr 20, 2023

"We can respect the efforts that Indigenous people have made to preserve and celebrate their culture despite centuries of oppression (that still continues today) by not flippantly using the term ‘powwow’ to refer to casual meetings. Instead, we can use words like ‘meeting,’ ‘session,’ or ‘huddle’.

 
Isabel Vidigal
Isabel Vidigal  Identity Verified
Brasil
Local time: 16:48
Membro (2005)
inglês para português
+ ...
KOJO INSTITUTE: Apr 21, 2023

finnword1 wrote:

"We can respect the efforts that Indigenous people have made to preserve and celebrate their culture despite centuries of oppression (that still continues today) by not flippantly using the term ‘powwow’ to refer to casual meetings. Instead, we can use words like ‘meeting,’ ‘session,’ or ‘huddle’.


You can respect colleagues not hiding him/herself and being brave enough to show your face instead of behaving as a troll.


Viviane Marx
finnword1
 
Viviane Marx
Viviane Marx  Identity Verified
Local time: 20:48
alemão para português
+ ...
Reclamação Apr 21, 2023

finnword1 wrote:

The comment comes from the Merriam-Webster dictionary. My opinion is that the word powwow is being used on the ProzCom website in a very stupid way.






Faça sua reclamação para a equipe do Proz.


expressisverbis
 
Mr. Satan (X)
Mr. Satan (X)
inglês para indonésio
Seriously? Apr 22, 2023

Are we doing this again, now?

@Brazilian translators
I’m sorry that we’re invading your internal affairs. We are such horrible people.

@ProZ.com staff
It might be better to “isolate” Powwow-related topics in language specific forums. So threads like this would only be visible to the relevant parties. I don’t see why these need to go international.


expressisverbis
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderador(es) deste fórum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: São Paulo - Brazil






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »