This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Anos de experiência em tradução: 7 Registrado no ProZ.com: Jan 2016. Tornou-se associado em: May 2019
Certificações
inglês para português (Brasillis Idiomas) português (Brasillis Idiomas)
Associações
N/A
Software
Aegisub, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Spot, Wordfast Anywhere, Powerpoint, Subtitle Edit, Subtitle Editor
I am a Brazilian Portuguese native speaker living in Portugal, a full-time translator (English into Brazilian Portuguese).
Over seven years of experience (50,000+ minutes of video) translating, proofreading, and QCing Netflix, Universal Channel, Warner, MTV, and Amazon content for vendors. I was also a translator for Dramafever.com. Before that, I was a Software Engineer for over ten years.
Feel free to take a look at my Certificates and Portfolio in the following tabs.
SERVICES PROVIDED
Subtitling (translation, proofreading, QCing, and timing)
Brazilian Portuguese Grammar for Copy Editors and Proofreaders, Universidade do Livro - 9.5/10
Translation Practice Course, Brasillis (2018-2019) - 9.6/10 Subjects: Software Localization, Journalistic, Literary, Games, Medical,Business, International Affairs, Science and Technology, Oil and Gas Industry, and Legal.
Specialization in Quality Assurance, UFRJ (2009-2011)
Associate Degree in Computer Network, Estácio de Sá (2000-2002)
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.