Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am a Brazilian Portuguese native speaker living in Portugal, a full-time translator (English into Brazilian Portuguese).
Over six years of experience (50,000+ minutes of video) translating, proofreading, and QCing Netflix, Universal Channel, Warner, MTV, and Amazon content for vendors. I was also a translator for Dramafever.com. Before that, I was a Software Engineer for over ten years.
Feel free to take a look at my Certificates and Portfolio in the following tabs.
Subtitling (translation, proofreading, QCing, and timing)
Translation Practice Course, Brasillis (2018-2019) Subjects: Software Localization, Journalistic, Literary, Games, Medical,Business, International Affairs, Science and Technology, Oil and Gas Industry, and Legal.
Specialization in Quality Assurance, UFRJ (2009-2011)
Associate Degree in Computer Network, Estácio de Sá (2000-2002)
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.