Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Marília de Araújo Correia

Brasil
Horário Local: 19:31 -03 (GMT-3)

Nativo para: português 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

1 positive review

0.0 (1 review)


Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Usuário do site confirmado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, Transcription
Especialização
Especializado em:
Cinema, filmes, TV, teatroDireito: Contrato(s)
Educação/pedagogiaGoverno/política
Turismo e viagem Direito: Tributação e alfândega
Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autoraisDireito (geral)
Jogos/vídeo games/apostas/cassino Patentes

Payment methods accepted Ordem de pagamento, Transferência bancária, PayPal
Experiência Anos de experiência em tradução: 14 Registrado no ProZ.com: Jan 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Word, Subtitle Workshop, Powerpoint
CV/Resume inglês (DOC), português (DOC)
Events and training
Powwows attended
Bio
Professional Background:

I'm a translator and interpreter who works with English and Portuguese. I'm a Portuguese native speaker from Brazil who is passionate about English and translation.

Academic Background:

Law Undergraduate Student, UFPE - Brazil;
Translator Training Course, Milktrados - Brasil.

Some projects:

Translation of abstracts.1800 words.
Translation for Milktrados. 3.075 words.
Translation of technical texts. Welding. 10.500 words. 2013.

Subtitling.
Pinki goes to Hollywood. Film and TV Translation Project. March/2013;
Jinha Lee: Reach into the computer and grab a pixel. TED Talks. July/2013;
Bombay Beach. Documentary. Translation. Amara;
The Invisible War. Documentary. QA. Amara; Life 2.0. Documentary. QA. Amara;
IT/Programming courses. Amara.

Interpretation:
Health Ministry of Brazil. 66th World Health Assembly. UN-Geneva. 2013.
State Department of Health. Confederations Cup. June/2013.
Federal University of Paraíba (UFPB). IV International Gathering of “The workers’ economy”. July/2013.


Última atualização do perfil
Aug 19, 2015



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs