Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Paula Hernandez
Legal, Business, Audiovisual, Marketing

United Kingdom
Local time: 15:26 BST (GMT+1)

Native in: Spanish (Variants: Latin American, Argentine) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(4 unidentified)

1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio

A qualified and experienced English to Spanish translator and proofreader with over eight years of solid linguistic experience in the audiovisual, legal, business, marketing, education and humanitarian fields. 

I was born and grew up in Cordoba, Argentina, where I completed a BA in Translation Studies at the National University of Cordoba in 1996.

Since 1997, I have worked in London in the areas of translation, library services and academic support. In 2002, I completed an MA in Applied Translation Studies (English to Spanish) at London Metropolitan University, ex University of North London, with a specialisation in shipping contracts' language.

I have a passion for languages, translation, inter-cultural exchange and communication, and would love to assist with any projects that require my linguistic knowledge and skills in English and Spanish.

Outside of work, my interests are: art, books, cinema, music, theatre, food, cities, coffee, philosophy, psychology, child rearing, relationships, mind and body.

___________________________________________________________________

AREAS OF EXPERTISE

  • Audiovisual Translation/Proofreading/Localisation
  • Subtitling
  • Legal and Business Translation/Proofreading
  • Marketing and Advertising
  • Education
  • Spanish text adaptation and localisation (Traditional to LA Spanish)

AUDIOVISUAL AND SUBTITLING: Translation, proofreading and localisation of film materials for DVD and television, including features, documentaries, audio commentaries and featurettes, using PMWin, Swift and Wincaps subtitling software.

For more information on my audiovisual/subtitling work, please see: https://www.proz.com/pools/subtitlers/profile/2578093

BUSINESS AND LEGAL: Translation and proofreading of legal and business content such as company reports, service brochures, invoices, mobile apps' terms and conditions, privacy and confidentiality policies, shipping contracts and related documents (bills of lading, packing lists, shipping invoices, insurance documents, and air waybills), employment contracts, tenancy agreements, marriage and birth certificates, divorce decrees, witness statements for the court and academic transcripts and diplomas, for both particulars and agencies.

MARKETING AND ADVERTISING: Commercial web sites, adverts, adverts' transcreation, web page localisation, marketing and social media copy, brochures, flyers, blogs, newsletters, social media posts, SEO keywords, educational articles, sales presentations, webinars, press releases.

EDUCATION: Academic theses, e-learning webinars, college and university web sites, Education in Emergencies content, course catalogues, children's study and teaching materials.

*** I am extremely accurate in my work, never miss a deadline and respect privacy and confidentiality. I strive to capture the right meaning of the words I translate by taking into account their textual and situational contexts as well as the linguistic register and target audiences ***     

       ulagkpbt9dndczre6drk.jpg     bwglgofpodotms1z3kmg.png   xwp1p6nvlw8utki8mjkk.png                    

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 329
PRO-level pts: 317


Language (PRO)
English to Spanish317
Top general fields (PRO)
Other78
Bus/Financial70
Tech/Engineering54
Law/Patents48
Marketing36
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Finance (general)46
Telecom(munications)16
Law (general)16
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs16
Marketing / Market Research16
Human Resources16
Business/Commerce (general)16
Pts in 26 more flds >

See all points earned >
Keywords: English to Spanish translator, Audiovisual English to Spanish subtitler, Spanish reviewer, Spanish proofreader, transcreation, adaptation, DVD subtitler, media, documentaries, films. See more.English to Spanish translator, Audiovisual English to Spanish subtitler, Spanish reviewer, Spanish proofreader, transcreation, adaptation, DVD subtitler, media, documentaries, films, film scripts, film material, social media copy, marketing copy, SEO key words, newsletters, press releases, flyers, catalogues, social media posts, e-learning webinars, teaching materials, study materials, company reports, subtitles, subtitling, learning content, tenancy agreement, legal, contracts, shipping contract, birth certificate, marriage certificate, death certificate, divorce decree, transcripts, Web pages, subtitling, transcreation, adaptation, academic papers, translation, proofreading, localisation, commercial documents, business, finance, marketing documents, commercial websites, academic transcripts, police reports, business reports, court statements, brochures, guides, manuals, service brochures, interviews, presentations, commercial letters, invoices, CVs, resumes, research paper, NGO documentation, webinars, education, pedagogy, art, literature.. See less.


Profile last updated
Feb 7



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs