GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:30 Jul 16, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 04:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | se redujo en dos días a 58 días pendientes de cobro (DSO) |
| ||
5 | reducido [acotado, limitado] por dos días a la liquidación de 58 días |
|
reducido [acotado, limitado] por dos días a la liquidación de 58 días Explanation: EN: The average collection period for accounts receivable was shortened by two days to 58 days sales. ES: El período promedio de recolección para las cuentas por cobrar fue reducido [acotado, limitado] por dos días a la liquidación de 58 días. -- Sale = liquidación. -- De: liquidar: 2. tr. Hacer el ajuste formal de una cuenta. -- Saludos. Maximo. Reference: http://dle.rae.es/?id=NP8bbbz |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se redujo en dos días a 58 días pendientes de cobro (DSO) Explanation: "Days sales" se refiere aquí a "days of sales outstanding" (DSO), una medida de cuánto tarde una empresa en cobrar sus ventas a crédito. Creo que la fuente es esta memoria anual; no doy el nombre de la empresa, por razones de confidencialidad: "The average collection period for accounts receivable was shortened by two days to 58 days sales." https://goo.gl/uoA8P4 (pág. 23; pág. 27 del archivo) En la tabla en esta página, bajo "Net accounts payable", dice "Number of days of sales", y son 58 para este año y 60 para el año anterior. Aquí hay una explicación en inglés: "Days of Sales Outstanding, DSO Days of sales outstanding (DSO) is a ratio that measures the number of days it takes for a company to collect cash from its credit sales. It is also used as an important liquidity measurement because the lower it is, the higher the liquidity of a business. The formula for days of sales outstanding is expressed as follows: ...............Accounts Receivable × 365 DSO = —————————————————— .......................Net Credit Sales An alternative approach: ...............Accounts Receivable DSO = ——————————————— ...............Average Sales per Day http://financialmanagementpro.com/days-of-sales-outstanding/ Y en español: "Días de venta pendiente de cobro (DSO) Este DSO también se le conoce como el período promedio de cobranza y se calcula como DSO = ( A/R [cuentas por cobrar] Promedio) / ( ventas diarias ) o también puede calcularse con el índice de rotación: DSO = 365 / (A/R rotación)" Rotación A/R = Ventas a crédito / Cuentas por cobrar, así que la segunda fórmula equivale a: DSO = 365 / (ventas a crédito / cuentas por cobrar) = 365 x cuentas por cobrar / ventas a crédito que es igual que la primera fórmula de la fuenta inglésa citada. http://www.peoi.org/Courses/Coursessp/finanal/ch/ch8g.html Como en el caso que nos ocupa las cuentas por cobrar (net accounts payable) suman 128.776.000 y la cifra de DSO es 58, las ventas a crédito sumaron 128.776.000 / 58 x 365 = 810.400.689. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-07-16 08:06:42 GMT) -------------------------------------------------- Otra fuente en español sobre DSO, tal vez un poco más fácil que la que he citado arriba: http://apuntesdefinanzas.blogspot.com/2009/04/analisis-de-ra... -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2018-07-16 08:43:58 GMT) -------------------------------------------------- Dicho de otra manera, "58 days sales" quiere decir que el total de "accounts receivable" (cuentas pendientes de cobrar) equivale a las ventas de 58 días: 58 veces lo que ganaban por un día de ventas (ventas netas anuales divididas por 365). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|