Dry contact

Russian translation: сухой контакт

17:29 Feb 18, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / автоматика
English term or phrase: Dry contact
remote alarm - dry contact that switches status when alarm occurs
from operation manual

is this something that relates to RELAY normal opened/normal closed ?
yuliy
Local time: 10:59
Russian translation:сухой контакт
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-18 17:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е., контакт с гальванической развязкой от силовых цепей

Сухой контакт — Википедия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сухой_контакт
«Сухой контакт» — термин, означающий отсутствие у такого контакта гальванической связи с цепями электропитания и «землёй», то есть контакт гальванически развязан от управляющего сигнала.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-02-18 17:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

Их называют также "эквипотенциальными" или "беспотенциальными" из-за отсутствия падения напряжения на нем (т.е., обе стороны контакта находятся под одинаковым потенциалом)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-02-20 15:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Совет коллеги о "клонировании" стоит адресовать авторам исходного текста. В англоязычной документации употребляются как термин "dry contact", так и "potential-free contact". Поэтому, если авторы предпочли выразиться фигурально, а не формально, то стоит сохранить этот стиль и при переводе.

Кроме того, строго говоря, термин "беспотенциальный контакт" может относиться только к контактам в цепи заземления. Контакты в сигнальных и силовых цепях обязательно имеют ненулевой потенциал относительно земли. Другое дело, что отсутствует разность потенциалов между двумя сторонами контакта. В этом случае правильно называть их "эквипотенциальными".
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 17:59
Grading comment
интересно, что в литературе часто используется просто "сухой"
но это только для того, кто уже знает, о чем речь
пожалуй "беспотенциальный" можно - хоть что-то !
думаю все-таки надо давать расшифровку с этим "нормально-открытый/ нормально-закрытый,
которые, кстати, могут меняться. И еще - кто-то пишет беЗпотенциальный, но это уже другая дискуссия
спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2беспотенциальный контакт
Victor Sidelnikov
4 +1сухой контакт
mk_lab
4сухой контакт
Lazyt3ch


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dry contact
сухой контакт


Explanation:
*

Lazyt3ch
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
dry contact
беспотенциальный контакт


Explanation:
Не стоит клонировать...


Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 698

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mikhailo
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Enote
7 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
dry contact
сухой контакт


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-18 17:35:57 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е., контакт с гальванической развязкой от силовых цепей

Сухой контакт — Википедия
https://ru.wikipedia.org/wiki/Сухой_контакт
«Сухой контакт» — термин, означающий отсутствие у такого контакта гальванической связи с цепями электропитания и «землёй», то есть контакт гальванически развязан от управляющего сигнала.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2018-02-18 17:57:07 GMT)
--------------------------------------------------

Их называют также "эквипотенциальными" или "беспотенциальными" из-за отсутствия падения напряжения на нем (т.е., обе стороны контакта находятся под одинаковым потенциалом)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 hrs (2018-02-20 15:46:24 GMT)
--------------------------------------------------

Совет коллеги о "клонировании" стоит адресовать авторам исходного текста. В англоязычной документации употребляются как термин "dry contact", так и "potential-free contact". Поэтому, если авторы предпочли выразиться фигурально, а не формально, то стоит сохранить этот стиль и при переводе.

Кроме того, строго говоря, термин "беспотенциальный контакт" может относиться только к контактам в цепи заземления. Контакты в сигнальных и силовых цепях обязательно имеют ненулевой потенциал относительно земли. Другое дело, что отсутствует разность потенциалов между двумя сторонами контакта. В этом случае правильно называть их "эквипотенциальными".

mk_lab
Ukraine
Local time: 17:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 3719
Grading comment
интересно, что в литературе часто используется просто "сухой"
но это только для того, кто уже знает, о чем речь
пожалуй "беспотенциальный" можно - хоть что-то !
думаю все-таки надо давать расшифровку с этим "нормально-открытый/ нормально-закрытый,
которые, кстати, могут меняться. И еще - кто-то пишет беЗпотенциальный, но это уже другая дискуссия
спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Telegina: В реальной жизни такие устройства «беспотенциальным контактом» обычно не называют, а говорят «сухой контакт».
3 days 6 hrs
  -> Ну да, даже статистика Google-поиска тоже дает 126000 для «сухого контакта» и всего 12800 для «беспотенциального контакта». Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search