lens blanks

Portuguese translation: lentes em bruto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lens blanks
Portuguese translation:lentes em bruto
Entered by: Sandra Rodrigues

09:55 Apr 23, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Physics / Optics
English term or phrase: lens blanks
This term appears several times in the description of lenses types in a patent about a composition for optical lenses. The target language is Brazilian Portuguese.
Thank you
Sandra Rodrigues
Portugal
Local time: 06:58
lentes em bruto
Explanation:

Em português, creio que o termo correto seria lentes em bruto, segundo a norma NBR15094 DE 02/2019:
https://www.normas.com.br/visualizar/abnt-nbr-nm/23563/abnt-...
"Esta Norma define termos básicos relacionados com óptica oftálmica, especificamente para lentes de óculos em bruto semi-acabadas, acabadas e aspectos de fixação."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-23 11:27:47 GMT)
--------------------------------------------------

*Onde está "em português", entenda-se "em português brasileiro". Não sei dizer qual é o termo correto em PT-PT 😀
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3lentes em bruto
Matheus Chaud
5lentes não trabalhadas (inacabadas) opticamente
Nick Taylor
4blocos (pré-moldados) de lentes
Mario Freitas


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
lentes não trabalhadas (inacabadas) opticamente


Explanation:
lentes não trabalhadas (inacabadas) opticamente

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-23 10:55:49 GMT)
--------------------------------------------------

As lentes, ainda inacabadas, são embaladas com todo cuidado para não arranhar e seguem para laboratórios de todo o país, onde são finalizadas e adequadas às receitas médicas.

Nick Taylor
Local time: 06:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
lentes em bruto


Explanation:

Em português, creio que o termo correto seria lentes em bruto, segundo a norma NBR15094 DE 02/2019:
https://www.normas.com.br/visualizar/abnt-nbr-nm/23563/abnt-...
"Esta Norma define termos básicos relacionados com óptica oftálmica, especificamente para lentes de óculos em bruto semi-acabadas, acabadas e aspectos de fixação."

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-23 11:27:47 GMT)
--------------------------------------------------

*Onde está "em português", entenda-se "em português brasileiro". Não sei dizer qual é o termo correto em PT-PT 😀

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor
7 mins
  -> Thanks, Nick!

agree  Liane Lazoski
3 hrs
  -> Obrigado, Liane!

agree  Paulo Ribeiro: Semi-finished spectacle lens blanks = https://www.iso.org/standard/62495.html ; Inmetro = lente em bruto (p. 33, 41 e 43) http://www.inmetro.gov.br/painelsetorial/palestras/Abioptica...
7 hrs
  -> Obrigado, Paulo! Ótimos links
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search