Pages in topic:   < [1 2 3]
Limit the ability to edit forum posts after "Agrees"
Thread poster: Katalin Horváth McClure
Katalin Szilárd
Katalin Szilárd  Identity Verified
Hungary
Local time: 21:31
English to Hungarian
+ ...
Not rest... Jul 23, 2018

Tom in London wrote:

Katalin Szilárd wrote:

...New words are born everyday.



I rest my case.


Not rest, Tom. But reset.
Press a reset button (as we say it in Hungarian - of course translated into English).


 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Ignore Mr Grumpy Jul 23, 2018

Katalin Szilárd wrote:

Tom in London wrote:

Katalin Szilárd wrote:

...New words are born everyday.



I rest my case.


Not rest, Tom. But reset.
Press a reset button (as we say it in Hungarian - of course translated into English).


I think Tom is referring to every day as one word.

I think he may have got out of the wrong side of the bed today.


 
Katalin Szilárd
Katalin Szilárd  Identity Verified
Hungary
Local time: 21:31
English to Hungarian
+ ...
The Hungarian saying refers to what you have written Jul 23, 2018

Chris S wrote:

Katalin Szilárd wrote:

Tom in London wrote:

Katalin Szilárd wrote:

...New words are born everyday.



I rest my case.


Not rest, Tom. But reset.
Press a reset button (as we say it in Hungarian - of course translated into English).


I think Tom is referring to every day as one word.

I think he may have got out of the wrong side of the bed today.


I knew he meant the everyday vs. every day. That's why I wrote "press a reset".
It means "you may have got out of the wrong side of the bed today so "press a reset".


Christopher Schröder
 
Pages in topic:   < [1 2 3]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Limit the ability to edit forum posts after "Agrees"






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »