Lay-out do Trados 2017
Thread poster: Maria Meneses
Maria Meneses
Maria Meneses  Identity Verified
Local time: 22:29
English to Portuguese
+ ...
Oct 6, 2017

A partir de certa altura as janelas superiores que indicam a tradução sugerida e a tradução com emendas não aparecem, mesmo que apareça a tradução no target. Como faço para aparecerem essas janelas ?

 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 22:29
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Cheguei atrasadíssima ;) Apr 25, 2018

Espero que tenha resolvido o problema, mas é de fácil resolução, segundo o que entendi.
Se não conseguiu, diga.
Cumprimentos!


 
Mariana Moreira
Mariana Moreira
Portugal
Local time: 22:29
Member (2004)
English to Portuguese
+ ...
Solução Apr 25, 2018

Basta ir a View e selecionar Reset Window Layout

 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 22:29
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Voilà ! Apr 26, 2018

Mariana Moreira wrote:

Basta ir a View e selecionar Reset Window Layout




 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Lay-out do Trados 2017






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »