This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Off topic: The Little Translator, back in September. Lousy plots, bad puns and more wavies.
Thread poster: Mervyn Henderson (X)
Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 17:59 Spanish to English + ...
Aug 8, 2017
´Fraid so. Don't say you weren't warned. I had a lot of er, "material" left over for future episodes, so we'll see how it goes. But hardly the same volumes and regularity - drove me nuts in the end, plus it was getting seriously in the way of earning a crust.
Last LT was on 4 March 2009. Doesn't time fly? And we're no closer to colla... See more
´Fraid so. Don't say you weren't warned. I had a lot of er, "material" left over for future episodes, so we'll see how it goes. But hardly the same volumes and regularity - drove me nuts in the end, plus it was getting seriously in the way of earning a crust.
Last LT was on 4 March 2009. Doesn't time fly? And we're no closer to collaring the Asmatutakoizena Killer:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christel Zipfel Local time: 17:59 Member (2004) Italian to German + ...
So glad Little Translator will come back!
Aug 8, 2017
I really missed it!
In the meantime., have a good summer as well and see you soon.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philippe Etienne Spain Local time: 17:59 Member English to French
Eight years already?
Aug 8, 2017
woof, that's scary. I look forward to the next season! Long live the LT. Have a lovely summer.
Philippe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christine Andersen Denmark Local time: 17:59 Member (2003) Danish to English + ...
Wow!
Aug 9, 2017
I remember I downloaded the whole saga and waited with bated breath for new episodes... If I can't find it in the archives, it would warrant reviving my old XP computer, where it will turn up. I knew there was a good reason for not scrapping it!
Have a good summer yourself!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
...always a good idea for there to be something positive on the horizon after the summer.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alexandra Scott Canada Local time: 12:59 Member (2006) Italian to English + ...
Can't wait for the return of LT!
Aug 10, 2017
Will definitely search the archives for "wavies".
Heading off on vacation tomorrow so it will make perfect beach reading!!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mervyn Henderson (X) Spain Local time: 17:59 Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
Should be out ...
Sep 4, 2017
... some time tomorrow or the next day. Worra slog. A bit longer than I'm used to, and maybe a teensy bit darker than I'm used to as well. Thought about putting it out in two parts, but just couldn't figure out how. The lighter bits will be in the middle, though. Prepare yourselves for some dreadfully bad plays on words.
Gotta get back to 9K for Friday. Worra slog again.
Mervyn
[Edited at 2017-09-04 18:26 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.