Associado desde Jul '04 Saudação em áudio Idiomas de trabalho: inglês para francês francês (monolíngüe) | |  Michel A. IT, HR and Marketing Expert n/d Horário Local: 00:17 EST (GMT-5)
Nativo para: francês | | |
IT, HR, Marketing and International Development Expert | Autônomo, Membro verificado | | Blue Board: Michel A. | | Translation, Website localization, Software localization, Voiceover (dubbing), Training, Project management, Sales | | Especializado em: | | Publicidade/Relações públicas | Gestão | | TI (Tecnologia da Informação) | Internet, comércio eletrônico | | Org/Coop internacional | Recursos humanos | | Governo/política | Cozinha/culinária | | Cinema, filmes, TV, teatro | Marketing/pesquisa de mercado |
| Também trabalha com: | | Negócios/comércio (geral) | Filosofia | | Fotografia/tratamento de imagens (e artes gráficas) | Poesia e literatura | | Psicologia | Religião | | Ciência (geral) | Gíria | | Ciências sociais, sociologia, ética etc. | Esportes/forma física/recreação | | Telecom(unicações) | Turismo e viagem | | Computadores (geral) | Finanças (geral) | | Nutrição | Música | | Certificados, diplomas, licenças, currículos | Computadores: hardware | | Computadores: software | Computadores: sistemas, redes | | Economia | Educação/pedagogia | | Alimentos e laticínios | Jogos/vídeo games/apostas/cassino | | Geral/conversas/saudações/cartas | História | | Expressões/máximas/ditados | Direito (geral) | | Mídia/multimídia | Jornalismo |
More Less | inglês para francês - Taxa padrão: 0.25 CAD por palavra/ 60 CAD por hora | | Perguntas respondidas: 3514, Perguntas feitas: 7 Easy / 394 PRO, Pontos de nível PRO: 6140 | | MA-Sorbonne | | Anos de experiência em tradução: 10 Registrado no ProZ.com: May 2004. Tornou-se associado em: Jul 2004 | inglês para francês (France : La Sorbonne) inglês para francês (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec) | | OTTIAQ | | EncycloTrad | | DejaVu, OmegaT, HTML/XML, Linux, Mac OS X, Office, PHP, SGML, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast | CV/Resume (DOC) | | Sobre mim
When I tackle a translating challenge, it is not in the least because I yearn to reveal to the poor deprived non-speakers of language X the hidden structure and meaning of some intricate passage in language X -- no, for me, translating is simply the sheer joy of trying to do something deeply paradoxical: namely, to carry off in medium 2, radically different from medium 1, some virtuoso stunt that someone else once carried off with great aplomb in medium 1. That's all, no more. It's just a game, an exercise in creativity, and a challenge that, if met with sufficient flair, provides a wonderful esthetic reward. Douglas Hofstadter, in Le Ton Beau de Marot. Native French speaker, after graduating from Paris La Sorbonne in Maths, Linguistics and Psychology in 1979, I have been working in the IT industry Software, Professional Services, Outsourcing, Telco, Retail, etc. for twenty years, holding operational positions as a Software Engineer, Project Leader, Sales Engineer, Free-lance Recruiter, Training Manager, Marketing Director, European Human Resources Director and CEO. In 1999, I moved to London and decided to make a living out of my passion and to become a free-lance translator, with a strong bias towards IT, HR and Marketing arenas. I am also a seasoned and sound translator of any business, technical, or marketing material, as well as in literature and leisure activities (films, websites, etc.). Human Resources: - Recruitment;
- Employment law;
- Employee relations;
- Career management;
- Pay and reward;
- HR website.
| IT: - Software;
- User guide;
- Specifications;
- Bids;
- Hardware;
- Telco;
- Localisation;
- Presales;
- Sales training;
- International development.
| Marketing: - Corporate communication;
- Internal communication;
- Financial communication;
- Annual reports;
- Product specifications;
- Flyers;
- Fairs;
- Events;
- Powerpoint presentations.
|
Hundreds of happy and returning customers - references available upon request - few of my most recent assignments are listed in my CV Very competitive rates Quick, effective and creative work
| Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.
| Palavras-chave Human Resources, recruitment, employment law, employee relations, career management, pay and reward, HR website, IT, software, user guide, specifications, bids, hardware, telco, localisation, presales, sales training, international development, classical music, chess, cooking, sport, slang, paris, sci-fi, photo, politics, international, development, government, NGO
Esse perfil recebeu 1704 visitas no último mês, de um total de 484 visitantes
Última atualização do perfil Oct 4 |