Associado desde May '12

Idiomas de trabalho:
inglês para português
francês para português
espanhol para português
português para inglês

Ana Cravidao
Tradutor técnico

n/d
Horário Local: 11:26 WEST (GMT+1)

Nativo para: português (Variant: European/Portugal) Native in português
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Mensagem do usuário
Technical translator
Tipo de conta Autônomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Serviços Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Transcription
Especialização
Especializado em:
SAPComputadores: software
Negócios/comércio (geral)Contabilidade
GestãoFinanças (geral)
Certificados, diplomas, licenças, currículosMedicina (geral)
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia) Vinho/enologia/vinicultura

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 163, Perguntas respondidas: 105, Perguntas feitas: 92
Payment methods accepted Transferência bancária, PayPal
Glossários Certificates, Diplomas, Licenses, CVs PT>EN, Accounting - Movex, Documents - Movex, General, IT (Information Technology), Medicine PT>EN, Wine, Oenology, Viticulture PT>EN
Experiência Anos de experiência em tradução: 24 Registrado no ProZ.com: Feb 2004. Tornou-se associado em: May 2012
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês para português (Certificate of Proficiency in English - grade A)
português para inglês (Certificate of Proficiency in English )
Associações N/A
Software Across, Adobe Acrobat, MemoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Wordfast Pro 4, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartling, Wordfast
CV/Resume espanhol (PDF), inglês (PDF)
Treinamentos frequentados Attended 7 training sessions

Práticas profissionais Ana Cravidao endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Sobre mim
- I am a freelance translator working mainly from English into (European) Portuguese, with 18 years of experience as in-house as well as freelance translator.

- As in-house translator, I have worked for major IT companies in Portugal, namely, Memorisoft - an IBM representative for AS/400 mainframes, and Swedish Multinational Intentia -manufacturer for Movex ERP system.

- As a freelance translator, I have focused in SAP systems, Medicine, Biology, Physics, Chemistry, Wine Industry, and Political Science and Elections. Nevertheless, I am open to working in new fields.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 181
Pontos do nível PRO: 163


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português92
português para inglês43
espanhol para português12
francês para português12
português para espanhol4
Principais áreas gerais (PRO)
Adm./Finanças43
Outra32
Tecn./Engenharia32
Direito/Patentes20
Ciências Humanas12
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Finanças (geral)20
Governo/política19
Direito: Contrato(s)16
Contabilidade16
Educação/pedagogia8
Engenharia (geral)8
Outros8
Pontos em mais 13 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave tradutor, inglês, português, Portugal, português europeu, português da Europa, software de gestão SAP, software, gestão, SAP, ERP, Intentia, Lawson, Movex




Última atualização do perfil
Aug 8






Your current localization setting

português (Br)

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Ofertas de trabalho
  • Fóruns
  • Multiple search