Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde May '03

Idiomas de trabalho:
inglês para alemão
francês para alemão
espanhol para alemão
português para alemão
alemão para inglês

Olaf Reibedanz
Financial markets expertise

n/d
Horário Local: 16:49 ARST (GMT-2)

Nativo para: alemão Native in alemão
Vontade
de Trabalhar Novamente

3 Entradas positivas
Translator likelihood
of working again (LWA)

Overall
(17 entries)
5
Last 12 months
(4 entries)
5

Mensagem do usuário
Translations and project management in the areas of economics, business, marketing, and finance. Special focus: financial markets. Top quality. Quick turnaround. Able to work with a team of colleagues.
Tipo de usuário Freelancer e contratante, Identity Verified Membro verificado
AfiliaçõesBlue Board: Olaf Reibedanz
Serviços Translation, Editing/proofreading, Project management
Especialização
Especializado em:
EconomiaNegócios/comércio (geral)
Publicidade/Relações públicasFinanças (geral)
Investimentos/títulosJornalismo
Marketing/pesquisa de mercadoTurismo e viagem

Atividade KudoZ Perguntas respondidas: 2462, Perguntas feitas: 129 Easy / 3756 PRO, Pontos de nível PRO: 4866
Histórico de Projeto 0 Projetos inseridos
Blue Board entries made by this user  29 entradas

Year Established 0
Portfolio Sample translations submitted: 4

Glossários English <> German (financial markets), French <> German (financial markets)
Experiência Anos de experiência em tradução: 8 Registrado no ProZ.com: Jan 2003. Tornou-se associado em: May 2003
Certificações N/A
Associações N/A
EquipesWordforce-Finance, Wordforce-French, Wordforce-Marketing, German localization team, XR80, RLFT, RIGHTS-R-US
Software DejaVu, MemoQ, SDL TRADOS, SDLX
URL pessoal http://www.wordforce.com
CV/Resume CV will be submitted upon request
Presenças em conferências Conferences attended
Práticas profissionais Olaf Reibedanz endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

Services:

* Project management
* Translations
* Editing
* DTP



Software:

- Adobe Acrobat Writer
- Adobe FrameMaker
- Adobe Photoshop
- Microsoft Excel
- Microsoft PowerPoint
- Microsoft Word
- QuarkXPress

To increase output and quality I also work with the following CAT tools (computer assisted translation tools):
Déjà Vu, MemoQ, SDLX, and Trados.

dejavu150.gif




Areas of expertise:

(1) Business and finance
...Annual reports
...Investment funds
...Statutes and by-laws

(2) Marketing and advertising
...Product brochures
...Sales letters
...Slogans and taglines

(3) Press materials
...Newsletters
...Press releases
...Current affairs

(4) Academic texts
...Economics
...Social sciences
...Art and culture



Background:

I am a native German speaker fully at home in English, French, Portuguese, and Spanish. Having spent a total of 15 years in foreign countries (Britain, France, Brazil, Argentina), I possess an intimate understanding of how each language is embedded in its specific cultural context. Moreover, my academic experience (eight years at university and two masters degrees) has significantly enhanced my research and writing skills. Therefore, my translations are accurate and flow as smoothly as the source texts.

Education:
M.A., Anthropology, University of Durham (England)
M.A., History, University of St. Andrews (Scotland)
B.A., History, University of Grenoble (France)



Contact information:

E-mail address: olafreibedanz@gmail.com
Mobile: +54-911-6590-1469
Username/ Skype: reibedanz
Time zone: Greenwich Mean Time -4 hours (March-September), -2 hours (September-March)

Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 5382
Pontos do nível PRO: 4866


Idiomas Principais (PRO)
inglês para alemão2315
alemão para inglês902
francês para alemão848
espanhol para alemão650
espanhol para inglês115
Pontos em mais 2 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Adm./Finanças2050
Direito/Patentes826
Outra685
Marketing526
Tecn./Engenharia271
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Investimentos/títulos636
Finanças (geral)477
Negócios/comércio (geral)430
Direito: Contrato(s)325
Direito (geral)278
Marketing/pesquisa de mercado214
Turismo e viagem143
Pontos em mais 72 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >

Palavras-chave academic, academic papers, academic texts, academic translations, accuracy, accurate, adaptation, ad hoc, ad hoc statement, ad hoc statements, adhoc, adhoc statement, adhoc statements, advertising, advertising copy, advertising expert, advertising specialist, agreement, agreements, annual report, annual reports, anthropological, anthropology, arts, auditing, banking, business correspondence, business letters, business texts, business translations, business translator, CAT tool, CAT tools, city guide, city guides, collaboration agreement, collaboration contract, commercial correspondence, conference, conferences, contract, contracts, copy editing, copyediting, copywriter, copywriting, corporate finance, corporate governance, current affairs, customer relationships, Deja Vu, Deja Vu 3, Deja Vu X, Derivative, derivates, derivatives documentation, derivatives trading, Due Diligence, economics, editing, editing and proofreading, editor, editor and proofreader, ethnographic, ethnography, ethnology, electronic trading, electronic trading platforms, environment, EC, European Community, EG, EU, European Union, Europäische Gemeinschaft, Europäische Union, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, EWG, financial markets, financial newsletters, financial services, financial services industry, financial statements, fund prospectuses, Futures, futures and options, high quality, hotel website, hotel websites, HR, human resources, humanities, international organisations, Internetauftritt, Internet-Auftritt, internet presentation, internet presentations, investment fund, investment funds, investment fund prospectus, insurance, insurances, insurance industry, investment fund prospectuses, investor relations, Konferenz, Konferenzen, legal contracts, logistics, M&A, M & A, mergers and acquisitions, management, management theory, market research, marketing, marketing expert, marketing specialist, marketing texts, Marktbericht, Marktberichte, memos, Optionen, options, options and futures, Optionsscheine, pamphlet, pamphlets, philosophy, politics, popular science, presentation, presentations, press release, press releases, Pressemeldung, Pressemeldungen, Pressemitteilung, Pressemitteilungen, proofreader, product brochure, product brochures, proofreader and editor, proofreading, proofreading and editing, psychology, quality translations, questionnaire, questionnaires, reports, risk analysis, sales letter, sales letters, slogans, slogans and taglines, social anthropology, social sciences, SDLX, social anthropology, social sciences, sociology, stock exchange, stockmarket, stock market, structured products, tagline, taglines, tax, taxation, taxes, tender, tenders, tender documentation, Texter, Texterstellung, text generation, Textgenerierung, Textgestaltung, top quality, tourism, tourism and travel, translating, translations, translator, travel and tourism, travel literature, travel magazine, travel magazines, work contract, Webauftritt, Web-Auftritt, website, Werbetexte, Werbetexten, Werbetexter, Xetra

Última atualização do perfil
Nov 11