ProZ.com - Diretório global de serviços de tradução
 The translation workplace
Ideas
Job closed
This job was closed at May 22, 2017 14:14 GMT.

Translators Needed - Medical (Cosmetic Surgery) Experience Required

Publicado: May 19, 2017 19:59 GMT   (GMT: May 19, 2017 19:59)

Job type: Trabalho de tradução/edição/revisão
Service required: Translation


Idiomas: inglês para chinês, inglês para coreano, inglês para francês, inglês para japonês, inglês para português, inglês para árabe

Descrição do trabalho:

ProTranslating is currently seeking linguists that can assist with translating a project of about 7,000 words. The content is based on cosmetic surgery and we are seeking linguists who have specific experience translating this type of medical content. This is to be processed on memoQ in the following language combinations:

English into Arabic
English into Korean
English into Portuguese (BZ)
English into Chinese (Simplified
English into Chinese (Taiwanese)

As I mentioned, we are looking for linguists who have experience translating medical content (specifically, cosmetic surgery). If you are available and interested in learning more, please send a copy of your CV and per word rates to [HIDDEN]

Thank you, I look forward to hearing from you!

Poster country: Estados Unidos

Objetivo do provedor de serviço (especificado pelo anunciante do trabalho):
Associação: Apenas associados do ProZ.com (pagantes) podem cotar
Área de conhecimento: Medicina (geral)
Prazo de cotação: May 21, 2017 03:00 GMT
Prazo de entrega: May 22, 2017 04:00 GMT
Sobre o contratante:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Se este trabalho também for anunciado em outro lugar, o seguinte aviso deverá ser mencionado:
Este trabalho foi anunciado originalmente no ProZ.com: http://www.proz.com/job/1310131



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.