Diretório global de serviços de tradução ProZ.com
 The translation workplace

Associado desde Jun '06

Idiomas de trabalho:
inglês para espanhol
francês para espanhol
português para espanhol
espanhol (monolíngüe)
espanhol para inglês

Availability today:
Parcialmente disponível

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Rafael Molina Pulgar
20 anos (finanças, comércio, jurídico)

Santo Domingo, Distrito Nacional, República Dominicana
Horário Local: 15:01 AST (GMT-4)

Nativo para: espanhol Native in espanhol
Vontade
de Trabalhar Novamente

11 Entradas positivas

Mensagem do usuário
Qualidade, experiência, rapidez
Tipo de usuário Autônomo, Identity Verified Membro verificado
ProZ.com Kudoz editor
Serviços Translation, Editing/proofreading, Post-editing, Transcription
Especialização
Especializado em:
Finanças (geral)Negócios/comércio (geral)
Investimentos/títulosGestão
Direito: Contrato(s)Recursos humanos
ContabilidadeEconomia
Educação/pedagogiaGoverno/política

Atividade KudoZ Perguntas respondidas: 5243, Perguntas feitas: 0 Easy / 85 PRO, Pontos de nível PRO: 8931
Blue Board entries made by this user  11 entradas

Payment method accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 5

Glossários Rafael Molina Pulgar Gloss
Formação educacional em tradução MA-Sorbonne University
Experiência Anos de experiência em tradução: 21 Registrado no ProZ.com: Sep 2000. Tornou-se associado em: Jun 2006
Certificações N/A
Associações ATI-RD
Software Across, Adobe Acrobat, Idiom, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Wordfast
Publicações em fóruns 21 forum posts
URL pessoal http://www.proz.com/profile/9997
CV/Resume inglês (DOC), francês (DOC), português (DOC)
Práticas profissionais Rafael Molina Pulgar endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais.
Sobre mim

Bancos e finanças
Textos jurídicos
Comércio e administração
Educação
Contabilidade
Medicina
Política e economia
Artes e humanidades
Relações internacionais

Filólogo (Universidade da Sorbona) e tradutor profissional durante 20 anos. Meus conhecimentos do espanhol padrão me permitiram trabalhar para editoriais como National Geographic, Reader's Digest e Harper's Bazaar, nas quais é imprescindível produzir traduções adaptadas a um amplo público hispanofalante, assim como adaptar traduções tanto ao espanhol do México, da América Central como ao do Caribe.

Como Subdiretor de Pesquisa e Desenvolvimento (Encarregado de Tradução e da Revista Oficial) da Comissão Nacional Bancária do México, me especializei em textos financeiros (bancos, valores, seguros, regulamentação, etc.).

Fui professor de tradução e lingüística (teoria da tradução, tradução técnica e financeira, semântica, fonética, sociolingüística, pragmática, etc.) na Universidade Nacional Autônoma do México, no Instituto Superior de Intérpretes e Tradutores e no Centro de Estudos de Lingüística Aplicada; e de francês na UNAM e na Aliança Francesa de Panamá.
Esse associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos do nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 9961
Pontos do nível PRO: 8931


Idiomas Principais (PRO)
inglês para espanhol6612
francês para espanhol1672
português para espanhol337
espanhol para inglês134
espanhol128
Pontos em mais um par >
Principais áreas gerais (PRO)
Outra2433
Adm./Finanças1907
Direito/Patentes1430
Tecn./Engenharia1267
Arte/Literatura572
Pontos em mais 4 áreas >
Principais áreas específicas (PRO)
Finanças (geral)905
Direito (geral)697
Direito: Contrato(s)633
Outros449
Negócios/comércio (geral)344
Geral/conversas/saudações/cartas265
Educação/pedagogia264
Pontos em mais 95 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave abstract, acciones, accounting, actions, acuerdo, adaptación, adaptación cultural, adaptado, adaptation, adaptation culturelle, adapté, adapted, affaires, agreement, América Latina, Amérique latine, arte, articles, artículos, arts, auditing, auditoría, bancaire, bancario, banco, bank, banking, banque, Bélgica, Belgique, Belgium, bolsa de valores, bourse de valeurs, Bruselas, Brussels, Bruxelles, business, business plan, business translation, business translator, capacités rédactionnelles, castellano, comercio, commerce, commercial translation, communiqué de presse, comptabilité, comptable, comunicado de prensa, conferences, conférences, conferencias, contabilidad, context, contexto, contextual, contextualicé, contextualizado, convenciones, convenio, convention, conventions, corporate life, corrección, corrección de estilo, corrección de textos, correction, correspondencia privada, creación de contenido, création de contenu, culturalcultural adaptation, de l’anglais à l'espagnol, del francés al español, del inglés al español, del portugués al español, derecho, derechos humanos, descripción de puestos de trabajo, description de postentos, documents, dominicain, dominicaine, Dominican, Dominican Republic, dominicana, dominicano, droit, droits de l'homme, du français à l'espagnol, du portugais à l'espagnol, economía, economics, économie, edición, ediciones, editing, edition, editorial, educación, education, elaboración de resúmenes, English, estándar, étrangères, Excel, exportación, exportation, exporting, filología, filologie, finance, finances, financial, financier, financiero, finanzas, francés al castellano, freelance, free-lance, French, geopolítica, geopolitics, géopolitique, gestión, good prices, good writing skills, habla, histoire, histoire, historia, historia, history, humaines, human rights, humanidades, humanities, idioma, idiomático, idioms, Idioms WordServer Desktop Workbench, inglés al castellano, internacional, international, investigación, investigación de mercado, job description, journalism, journalisme, jurídico, juridique, language, Latin America, law, legal, leisure industry, lengua, letras, lettres, lingüística, lingüístico, Linguistics, linguistique, localization, loisirs, Maestría, Maitrise, management, manuales, manuals, marché de valeurs, market research, marketing, markets, Master's, médecine, medical, medicina, mejicano, mémoire, memoria, mercadeo, mercado de valores, mexicain, Mexican, mexicano, México, Mexique, mundo empresarial, negocios, New York, newsletter, Nueva York, ocio, Paris, pc, periodismo, plan comercial, plan d'affaires, plan de negocios, plan etratégico, plan stratégique, portugués al castellano, Portuguese, PowerPoint, precios razonables, presentations, press release, private correspondence, prix raisonnables, profesional, profesor, professeur, professional, professional translator, professor, programas de capacitación, programmes de formation, proofreading, prospection, publishing, qualified, qualités rédactionnelles, readership, recherche, redacción, relaciones, relations, relations publiques, rélecture, religión, réligion, República Dominicana, République dominicaine, reseacher, research, revisión, SDLX, shares, sistema, social, social impact assessment, sociale, sociología, sociologie, sociology, Spanish, standard, stock, stock exchante, strategic plan, summary, system, système, teacher, text, texts, tourism, trade, traducción comercial, traducción especializada traducteur indépendant de l'anglais à l'espagnol, traducteur professionnel, traduction commerciale, traduction spécialisée, traductor profesional, training programmes, training programs, translation from English to Spanish, translation from French to Spanish, translation from Portuguese to Spanish, translation services, translation to French, translation to Portuguese, translation to Spanish, travel, turismo, urgent, urgente, ventas, Word



Última atualização do perfil
Oct 1